Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q110543
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Dictionnaire arabe.
Incipit (ms 6544, f. 4) :
الحمد لله شكرا على نواله، والصلاة والسلام على محمد وآله أما بعد فإنى قد أودعت هذا الكتاب ما صح عندي من هذه اللغة اللتي شرف الله منزلها
Explicit (ms 6547, f. 122v) :
وذهبت الالف التى في يا لاجتماع الساكنين لانها والسين ساكنتان قال ذو الرمة ألا يا اسلمي يا دار مى على البلى ولازال منهذا بجرعائك القطر
D'après E. Blochet et G. Vajda, le manuscrit aurait été copié en Oman.
Marque effacée (ms 6544, f. 1). Ğaʿfar ibn Muḥammad ibn Ğaʿfar ibn Rāḍī ibn al-Ḥasan al-Ḥasanī al-Aʿrağī a fait relier l'ouvrage en quatre volumes pour le transporter plus facilement en voyage (f. 3, sur papier industriel).
Acquis par la Bibliothèque nationale en 1911 (Librairie E. Leroux).
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index