Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, NAF 4166

  • Titre attesté :
    • « Le romanz des prophecies Merlin, » ou roman de Joseph d'Arimathie, la vie de Merlin et la Quête du Saint-Graal.
  • Autre libellé du document :
    • Département des manuscrits, Nouvelle acquisition française, 4166
    • France, Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, NAF, 4166
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, nouv. acq. fr. 04166
    • Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, NAF, 4166
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, NAF 4166
    • Paris. BnF, NAF 4166
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : français
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Parchemin.
  • Composition :
    • 125 feuillets, à 2 colonnes.
  • Format :
    • 238 × 170 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • 125 feuillets, à 2 colonnes.238 × 170 mm.
  • Reliure :
    • Reliure parchemin vert, aux armes du chancelier d'Aguesseau.

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Type de numérisation non spécifié

Numérisation partielle

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Début : « Ce devent savoir tuit pecheor... » — Fin : « ... et vos en dites tuit. Amen. Ci fenist le romanz des prophecies Merlin et est au, et fust fait l'an de Nostre Seygnor MCCC° p°. »

    N° 43 de la vente Didot (1878).

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Joseph d'Arimathie en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : Ce doivent savoir tuit li pechour que devant ce que NS venist en terre que il faisoit parler en son nom et anuncier sa venue en terre
    Folio 2 - 19v
  • Anonyme | Prophéties de Merlin
    Incipit référence de l'oeuvre : Ci devant ait parleit li conte de Merlins et de ses euvres et des merveillez que il fist en la Grande bretaigne et en maintes autres terres assez souffisamment
    Folio 44v - 52v
  • Anonyme | Merlin en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : Mout fu iriez li annemis quant Nostre Sire ot esté en enfer et il en ot gité Adan et Eve et des autres tant com li plot
    Folio 19v - 95
  • Anonyme | Perceval en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : Et saciés bien que onques rois aussi grant cort ne aussi grant feste ne fist comme fist Artus
    Folio 95 - 126v

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenants

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • (2016), I libri che hanno fatto l'Europa : manoscritti latini e romanzi da Carlo Magno all'invenzione della stampa, biblioteche Corsiniana e romane, Roma, Bardi edizioni, ici p. 118
  • TÉTREL, Hélène (dir.), VEYSSEYRE, Géraldine (dir.) (2015), L'Historia regum Britannie et les «Bruts» en Europe, 1: Traductions, adaptations, réappropriations: XIIe-XVIe siècle, Paris, Classiques Garnier (Rencontres. Série Civilisation médiévale, 106), ici p. 36, 273, 274, 276, 277, 278-279, 289, 290, 295, 296, 298 (http://doi.org/10.15122/isbn.978-2-8124-3320-7)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • La Légende Du Roi Arthur. Bibliothèque Nationale de France. Paris: Seuil, 2009.
  • Abed, Julien. “La Traduction Française de La Prophétie Merlini Dans Le Didot-Perceval (Paris, BNF, Nouv. Acq. Fr. 4166).” In Moult Obscures Paroles. Etudes Sur La Prophétie Médiévale, 81–105. Culture et Civilisation Médiévale. Paris: Presses de l’Université Paris Sorbonne, 2007.
  • Baumgartner, Emmanuèle, and Nelly Andrieux-Reix. Le Merlin En Prose. Fondations Du Récit Arthurien. Etudes Littéraires Recto-Verso. Paris: PUF, 2001.
  • Bogdanow, Fanni. “Un Manuscrit Méconnu de La Mise En Prose Du Joseph-Merlin de Robert de Boron (Florence, B. Maruc., B. VI. 24).” Bulletin d’information de l’Institut de Recherche et d’histoire Des Textes 26 (1996): 205–45.
  • Fabry-Tehranchi, Irène. Texte et Images Des Manuscrits Du Merlin et de La Suite Vulgate. Texte, Codex et Contexte 18. Turnhout: Brepols, 2011.
  • GOWANS, LINDA M. “New Perspectives on the Didot-Perceval.” Arthurian Literature 7 (1987): 1–22.
  • Gowans, Linda M. “New Perspectives on the Didot Perceval.” Arthurian Literature 7 (1987): 1–22.
  • Grigsby, John L. “Remnants of the Chretien’s Aesthetics in the Early Perceval Continuations and the Incipient Triumph of Writing.” Romance Philology 41 (1988): 379–93.
  • Lacy, Norris J. “The Design of the «Didot-Perceval».” In Continuations. Essays on Medieval French Literature and Language, in Honor of John L. Grigsby, 95–106. Birmingham Alabama: Summa Publ, 1989.
  • Roach, William. The Didot-Perceval According to the Mss of Modena and Paris. Philadelphia, 1941.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Didot, Ambroise-Firmin. -- Mss. provenant de lui.
    Graal, Histoire du Saint. -- Quête du Saint Graal.
    Joseph d'Arimathie. -- Histoire.
    Merlin. -- Prophéties.

Vie du document

Sources des données