Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Ross.500

Numérisations

Manifeste IIIF

Numérisation intégrale

Aspects codicologiques

  • Parch., XIIe s. (début), 212 ff., 223 x 152 mm. Belles initiales ornées en couleurs à entrelacs, palmettes, animaux ou têtes d’animaux et personnages notamment aux f. 44 v° (personnage assis lisant et dragon), f. 78 v° (personnage prêt à frapper un autre de son épée) et 98 (personnage à tête d’âne chevauchant un animal fantastique). Premiers mots de chaque livre des Institutiones et du De accentibus en capitales.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1-208 v°: Priscianvs, Institutiones grammaticae (I-XVIII).

    titre après la préface, f. 1 v°: «INCIPIT ARS PRISCIANI GRAMMATICI CESARIENSIS DOCTORIS VRBIS ROMĘ CONSTANTINOPOLITANĘ DE VOCE ET EIVS SPECIEBVS ».

    f. 208 v°-212 v°: Ps. Priscianvs, De accentibus.

    pas de titre.

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Poggio Bracciolini (1380-1459), qui le vendit en 1454 pour douze ducats à Domenico di Cristoforo da Brisighella, alors que celui-ci était précepteur d’un jeune Borromeo, d’après l’ex-libris du XVe s. au f. 212 v°: «Liber Caroli Borromei quem (ces mots ont été récrits par dessus l’ex-libris de Poggio: «Liber Poggii Secretarii Pape », effacé mais encore lisible aux rayons ultra-violets) Dominicus Brasichillensis preceptor meus humanissimus emit a Poggio Florentino secretario XII ducatis M.CCCC.LIIII » et trois lignes plus bas, de la même main, on lit: «PRISCIANI GRAMATICI LIBRI XVIII ».

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • E. Gollob, Die Bibliothek..., p. 13
    • L. Bethmann, Nachrichten über die... Sammlungen von Handschriften, p. 415
    • H. Tietze, Die illuminierten Handschriften..., p. 56, n° 81 et fig. 72 = initiale du f. 1 v° et fig. 73 = initiale du f. 148
    • [C. Da Silva Tarouca], La Biblioteca Rossiana (Civiltà Cattolica, févr. 1922, p. 323), simple mention
    • G. Mazzini, Il codice Vaticano latino 3313 della grammatica di Prisciano (Arch. lat. med. aev., 1, 1924, p. 214 et 215)
    • T. S. Boase, English Art 1100-1216, Oxford, 1953, p. 44 et pl. 7a
    • J. Ruysschaert, c.r. de B. L. Ullman, The Origin and Developpement of Humanistic Script (Scriptorium, 15, 1961, p. 213 n° 561)
    • B. L. Ullman, More Humanistic Manuscripts (Calligraphy and Paleography. Essays presented to A. Fairbank on his 70th birthday, Londres, 1965, p. 48 et 53)
    • P. O. Kristeller, Iter italicum, 2, 1967, p. 466
    • M. Gibson, Priscian “Institutiones grammaticae” : a handlist of manuscripts (Scriptorium, 26, 1972, p. 121), simple mention
    • A. C. de la Mare, The Handwriting of Italian Humanists, 1, fasc. 1, Oxford, 1973, p. 66 n. 6
    • M. Passalacqua, I codici di Prisciano, p. 323, n° 671.

Vie du document

Source des données