Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Ott.lat.1177

  • Autre libellé du document :
    • Ottob. lat. 1177
    • BAV, Ottob. lat. 1177
    • Bibliothèque vaticane, Ottob. lat. 1177
    • Vatican. BAV, Ott.lat.1177
    • Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Ott.lat.1177
  • Conservé à : Vatican. Biblioteca apostolica vaticana
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :

Numérisations

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., XIVe s., 112 ff. (+ f. 10 a, 11 a, 11 b), 205 x 145 mm. Au f. 1 initiale Q enluminée contenant un personnage debout nimbé de bleu tenant un livre et prolongée en marge par un dragon ailé et un petit personnage. Abondant commentaire encadrant les pages aux f. 1-13.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1-111 v°: Priscianvs, Institutiones grammaticae (XVII-XVIII, cum commentario Roberti Kilwardby).

    (comment.) inc. f. 1 marge de droite: «Sicut dicit Aristotiles in libro de anima lingua congruit in duo opera nature scilicet in gustum...».

    expl. inachevé f. 13 en marge: «... quotiens ratione significacionis a numero consignificacionis ut huius propri alii boni boni [sic] alii mali et cetera» (cf. texte XVII, 28 - éd. d’extraits d’après le ms. Chigi L. V. 159 (XIIIe s.), f. 1-91: S. H. Thomson, Robert Kilwardby’s commentaries «in Priscianum» and «in Barbarismum Donati», dans The new scholasticism, 12, 1938, p. 56-61).

    (texte) expl. incomplet: «... gloriari student doctrine. Explicit liber Prisciani. Deo gratias. Amen.» (XVIII, 20, 157 - cf. supra, Arch. S. Pietro H. 7, f. 1-55 v°).

    f. 112 v° (add. d’une écriture cursive): Sommaire des liv. I-XVIII des Institutiones grammaticae de Priscien.

    inc.: «Liber primus continet de uoce...».

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: italienne, écriture gothique assez arrondie pour le texte, semi-cursive pour le commentaire.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Francesco della Rovere, futur pape Sixte IV (1471-1484), qui prêta ou donna le manuscrit en 1462 à son neveu Pietro Riario de Savone, cardinal en 1471 († 1474), d’après la note du f. 111 v° (écrite en partie sur un grattage): «iste Pri‹scianus› est ad usum fratris Petri de Reario de Saona ordinis minorum consesus [sic] per reuerendissimum p‹atrem› M. F‹ranciscum› de Ruuere prouincie Ianue ministrum 1462 die X nouembris» et celle du f. 112 v°: «fr. Petrus de Saona ordinis minorum»; le cardinal Sirleto (cote 8 au f. 1).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • G. Mazzini, Il codice Vaticano latino 3313 della Grammatica di Prisciano (Arch. lat. med. aev., 1, 1924, p. 214 et 215), brève mention
    • M. Gibson, Priscian, «Institutiones grammaticae»: a handlist of manuscripts (Scriptorium, 26, 1972, p. 120), simple mention.

Vie du document

Source des données