Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Reg.lat.722

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Maximes
    Incipit référence de l'oeuvre : Plus tost mourir que changer ma pensée; Il fault mieulx tard que jamais. Par trop donner en commence avoir indigence
    Garde fin
  • Jean le Bègue | Guerre Punique
    Incipit référence de l'oeuvre : A tres hault et souverain prince Charles, le VIIe de ce nom
    Folio 215 - 243
  • Pierre Bersuire | Décades
    Incipit référence de l'oeuvre : A prince de tres souverayne excellence Jehan roy de france par grace divine frere pierre berceure prieur a present de saint eloy de paris
    Folio 1r - 214v

Intervenants

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Translations Médiévales. Cinq Siècles de Traductions En Français Au Moyen Age (XIe-XVe Siècles). Turnhout: Brepols, 2011.
  • Hedeman, Anne D. “Making the Past Present. Visual Translation in Jean Lebègue’s ‘twin’ Manuscripts of Salluste.” In Patrons, Authors and Workshops. Books and Book Production in Paris around 1400, 173–96. Synthema. Louvain: Peeters, 2006.
  • Langlois, Ernest. “Notices Des Manuscrits Français et Provençaux de Rome Antérieurs Au XVIe Siècle.” Notices et Extraits Des Manuscrits de La Bibliothèque Nationale 33/2 (1889).
  • Monfrin, Jacques, and Charles Samaran. “Pierre Bersuire, Prieur de Saint-Eloi de Paris.” In Histoire Littéraire de La France, 259–450. 39, 1962.
  • Montfaucon. Les Manuscrits de La Reine de Suède Au Vatican, Réédition Du Catalogue de Montfaucon et Cotes Actuelles. Studi e Testi 238. Città del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1964.
  • Ouy, Gilbert. “Jean Lebègue (1368-1457), Auteur, Copiste et Bibliophile.” In Patrons, Authors and Workshops. Books and Book Production in Paris around 1400, 143–71. Synthema 4. Louvain: Peeters, 2006.

Sources des données