Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Pal.lat.1752

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Aspects codicologiques

  • Parch., XIIe-XIIIe s., I + 46 ff. (f. I v° blanc), 158 x 110 mm. Aux f. 1 et 34, initiales filigranées se prolongeant en marge.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital

  • Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin

    Titre(s) :
    1r-45v - Priscianus: Institutiones grammaticae (XVII-XVIII, 157)
    45v - (addition du XIVe): Sententia
    46r - (addition du XIVe): De loquela

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • ~ f. I (addition du XIVe s.):

    inc. mutilé (la première ligne est en grande partie rognée): «//esse componendi composita debito materia pronunciandi in hac diffinitione... ».

    expl.: «...prius causa formalis et causa finalis questionandum in aliis libris» (28 lignes).

    f. 1-45 v°: Priscianvs, Institutiones grammaticae (XVII-XVIII, 157).

    titre: «Incipit primus liber Prisciani minoris ».

    expl. incomplet: «... qui laudibus utriusque gloriari student doctrine. Explicit Priscianus minor ».

    ~ f. 45 v° (addition du XIVe s.): ‹Sententia›.

    texte: «Est felix amicicia que non attemptat uicialicia ».

    ~ f. 46 (addition du XIVe s.): ‹De loquela›.

    inc.: «Philosophus dicit in secundo de anima: lingua congerit in duo opera nature, scilicet in gustum et loquelam... ».

    expl.: «...in sermone talia sunt tria, scilicet litteratio articulatio pronuntiatio» (23 lignes).

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: peut-être française, écritures gothiques petites et assez anguleuses, épaisses au début. Les additions des f. 45 v° et 46 sont en écriture cursive.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: au f. I, ex-libris d’un certain Johannes écrit à l’envers et recouvert d’encre, en partie lisible aux rayons ultra-violets: «Iohannes Leydis... partes huius libri»; au f. 45 v°, en grosse écriture gothique du XIVe-XVe s., ex-libris d’un certain Jean de Lotharingie: «Iste liber pertinet Iohanni de Lotringia »; au même feuillet, ex-libris d’un autre Johannes: «Explicit Iohannes Octrisen (ou Octuisen ?) de Dulre. Deo gracias » (XIVe-XVe s.); Ulrich Fugger ? (probablement cote: 308 Hen., d’après P. Lehmann, op. cit. infra); Jacques Bongars, d'Orléans (1554-1612), dont le nom est au f. 45 v°, après la souscription finale rubriquée: «Bongars »; bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. I cote du transfert: C. 52/1670).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • G. Mazzini, Il codice Vaticano latino 3313 della grammatica di Prisciano (Arch. lat. med. aev., 1, 1924, p. 14 et 215), simples mentions
    • P. Lehmann, Eine Geschichte..., 2, p. 536
    • M. Gibson, Priscian, “Institutiones grammaticae”: a handlist of manuscripts (Scriptorium, 26, 1972, p. 121), brève mention
    • M. Passalacqua, I Codici..., p. 314 n° 654.

Vie du document

Sources des données