Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 9333

  • Nom d'usage :
    • tacuinum sanitatis
  • Titre attesté :
    • IBN BUTLÂN , Tacuinum sanitatis
  • Autre libellé du document :
    • Département des manuscrits, Latin, 9333
    • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits -- Manuscrit. Latin 9333
    • BnF lat. 9333
    • France, Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, Latin, 9333
    • Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, Latin, 9333
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 9333
    • Paris. BnF, Latin 9333
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : latin
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Décoration :
    • héraldique ; iconographie ; ornement
  • Format :
    • 330 × 220 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • A-D + 104 ff. + 62A et 88A. — Récolé le 21 novembre 1887330 × 220 mm., 330 × 220 ; A-D + 104 f. + 62A et 88A
  • Reliure :
    • Reliure germanique peau blanche sur ais de bois estampée à froid, fermoirs.

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Type de numérisation non spécifié

Numérisation partielle

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. B-C. Index alphabétique des matières. — F. 1-104v. IBN BUTLÂN, Tacuinum sanitatis : « Tacuinum sanitatis in medicina ad narrandum sex res necessarias… – … et septentrionalibus regionibus»; traduction en Allemand du texte latin au bas de chaque feuillet : «Frische feigen seind warmer (f. 1v) ...-...mer den kallten allten unnd in kallten lannden. Soli Deo Gloria. Gott Allain die Ehr» .
    Le manuscrit contient la traduction en latin du traité de diététique arabe Taqwīm al-ṣiḥḥa écrit par le médecin Ibn Buṭlân au XIe s. La traduction en allemand y fut rajoutée au XVIe s.


    Porté en déficit en 1848, puis retrouvé le 18 XI 1877 (cf. B. n. F., Manuscrits, Archives Modernes 715, récolement)

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Source des données : Manuscripta medica

al-Muẖtār ibn al-Ḥasan ibn ʿAbdūn ibn Saʿdūn Ibn Buṭlān (10..-1066?) : Taqwīm al- ṣiḥḥa [latin].

Enluminures et décors

Intervenant

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • N° 11 de la liste des manuscrits saisis à Dijon en 1804 par Chardon de la Rochette; cf. Delisle, Cab. des mss., II, 17

Notes

Source des données : Biblissima

  • Tacuinum sanitatis : edición facsímíl del Tacuinum sanitatis cuyo original se conserva en la Bibliothèque nationale de France en París, bajo la signatura Ms. Lat. 9333] / Alain Touwaide, Eberhard König ; Carlos Miranda García-Tejedor [trad.], Barcelona : M. Moleiro, 2007-2009

Source des données : Manuscripta medica

  • Illustré. Comporte une traduction allemande.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • ALEXANDRE-BIDON, Danièle (1984), "L'amour à l'épreuve du temps : femmes battues, maris battus, amants battus à travers les manuscrits enluminés (XIIIe-XVe siècles)", dans CRÉPIN, André (éd.), BUSCHINGER, Danielle (éd.), Amour, mariage et transgressions au Moyen Âge. Actes du Colloque des 24-27 mars 1983, Göppingen (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 420), p. 493-513, ici p. 503, 504
  • ALEXANDRE-BIDON, Danièle (1997), "Images du père de famille au Moyen Âge", Cahiers de recherches médiévales, 4, p. 41-59, ici p. 53 (https://doi.org/10.4000/crm.963)
  • CERMANN, Regina (1997), "Die Bibliothek Herzog Eberhards im Bart vom Württemberg (1445-1496)", Scriptorium, 51, n° 1, p. 30-50, ici p. 41 (https://www.persee.fr/doc/scrip_0036-9772_1997_num_51_1_1791)
  • HAMBURGER, Jeffrey F., SUCKALE, Robert, SUCKALE-REDLEFSEN, Gude, KÖNIG, Eberhard (2018), Painting the page in the age of print : Central European manuscript illumination of the fifteenth century, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies (Text - image - context. Studies in Medieval Manuscript Illumination, 4), ici p. 207, 209
  • LAFFITTE, Marie-Pierre (1989), "La Bibliothèque nationale et les "conquêtes artistiques" de la Révolution et de l'Empire : Les manuscrits d'Italie (1796-1815)", Bulletin du bibliophile, 2, p. 273-323, ici p. 300
  • MOSER, Eva (éd.), BEER, Ellen J., BRÄM, Andreas, JAKOBI-MIRWALD, Christine, KESSLER, Cordula, KONRAD, Bernd, KRUMPÖCK, Ilse, OTT, Norbert H., SAUER, Christine, VÄTH, Paula (1997), Buchmalerei im Bodenseeraum, 13. bis 16. Jahrhundert, Friedrichshafen, Robert Gessler, ici p. 270
  • MOULINIER, Laurence (1995), Le manuscrit perdu à Strasbourg : enquête sur l'oeuvre scientifique de Hildegarde, Paris, Publications de la Sorbonne (Histoire ancienne et médiévale, 35), ici p. 82 (note n° 6) (https://doi.org/10.4000/books.psorbonne.24486)
  • VENTURA, Iolanda (2005), "The Curae ex animalibus in the Medical Literature of the Middle Ages : the Example of the Illustrated Herbals", dans VAN DEN ABEELE, Baudouin (éd.), Bestiaires médiévaux : nouvelles perspectives sur les manuscrits et les traditions textuelles, Louvain-la-Neuve, Institut d'études médiévales de l'Université catholique de Louvain, p. 213-248, ici p. 225

Vie du document

Sources des données