Leiden. Universiteitsbibliotheek, VGG Q 7 I

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : Leiden University Libraries Digital Collections


  • Contains, in Dutch: (ff. 1r-146r) Explicatio in Cantica Canticorum / Richard of Saint Victor. Translation. Incomplete (chapter 1-40). - (ff. 146r-182v) Devotional texts: mainly exempla translated from: Vitae Patrum (157r, 157v); Caesarius of Heisterbach's Dialogus miraculorum (152r, 161r, 164v, 165v, 167r, 169v, 170v, 171r, 171v, 172r, 174r, 174v, 181v); Jean Gobi's Scala Caeli (165v, 168r, 169r, 170r, 171v, 173r, 173v, 176r, 179v, 180v, 181v); Henry Suso's Horologium Sapientiae (176r). - Also contains: Van die sonderlinge ende eerwaerdige doecht der oetmoedicheit (f. 146r); Vander oetmoedicheit (155v-157r); Vanden heilighen sacrament (ff. 162r-164v); Dat onse lieve vrouwe ende die heilghe trouweliken eren sellen (ff. 174v).
    Subject (temporal):
    Middle Ages
    15th century

    Titre(s) :
    Explicatio in Cantica Canticorum (Dutch) / Richard of Saint Victor, and other text(s), VGG Q 7 I
    Old Testament
    Cantica Canticorum
    Song of Songs
    Hooglied
    Dialogus miraculorum
    Scala Caeli
    Scala Coeli
    Scala Celi
    Horologium Sapientiae
    Oerloy der Ewigher Wijsheit
    Vander oetmoedicheit
    Van der oetmoedicheit
    Vanden heilighen sacrament
    Van den heilighen sacrament

    Langue(s) des textes : néerlandais

Intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Notes

Source des données : Leiden University Libraries Digital Collections

  • Origin: Based on penwork decoration (cf. Venner & 1979).
  • Collation: Codex consists of 14 senios and 1 septenio; the outer and inner bifolium of each quire are made of parchment, the other bifolia in between of paper.
  • Textual: (ff. 1r-146r) "Dit sijn Rijchaerdus woerden seer merckelic ende stichtich op Cantica Canticorum. Hoe men in rusten gode soeken sel ende van begeerten meere graecien". Incipit: "In minen beddekijn heb ik ghesocht dien mijn siel minnet ...". Explicit: "... Tot welker werscap mijn suster mijn bruut comen moet na desen arbeyde Amen".
  • Also described by A.W. Byvanckgenootschap (database RKD, The Hague).

Vie du document

Source des données

  • Leiden University Libraries Digital Collections