Leiden. Universiteitsbibliotheek, SCA 46

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : Leiden University Libraries Digital Collections


  • Part 1 contains, in Latin: (ff. 1r-4r) Almanac, computed for the meridian of Montpellier / Jacob ben Machir ibn Tibbon (?). - (ff. 7r-9v) De aspectibus planetarum ad lunam. - (ff. 10r-33v) Astronomical tables and calendar. - (ff. 36r-40v) De imbribus / Abū Maʻshar. - (ff. 41r-50v) Astrologia medicorum / Pseudo-Hippocrates. - Empty: ff. 5r-6v, 34r-35v, 51r-52v.
    Part 2 contains, in Provençal: (ff. 54r-73v) Astronomical tables (54v-67r) and canons with explanations (68r-73v) / Levi ben Gerson. - Also contains: (f. 74r-v) Horoscope of Johanna d'Estutoville, born March the 17th, 1453. On paper, later added. - Empty: f. 67v.
    A parchment sheet (330x290 mm) with Levi's tables for mean syzygies (in their original circular form) and originally attached to the other tables, is kept separately under shelfmark SCA 46*.
    Subject (temporal):
    Middle Ages
    15th century

    Titre(s) :
    Composite manuscript, two parts (Latin, Provençal)
    Almanach perpetuum
    Almanac
    Almanach ordinatum super villam Montispesulani
    Kalendarium
    Tabulae de mansionibus lunae
    Tractatus astronomici
    Tabulae astronomicae cum explicatione
    Horoscopium
    De aspectibus planetarum ad lunam
    Tabulae astronomicae
    De imbribus
    Astrologia medicorum
    1. (ff. 1-53) Almanac (Latin) / Jacob ben Machir ibn Tibbon, and other text(s). - 2. (ff. 54-73) Astronomical tables and canons (Provençal) / Levi ben Gerson, SCA 46

    Langue(s) des textes : latin

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Notes

Source des données : Leiden University Libraries Digital Collections

  • Textual: (ff. 1r-4r) "Almanach ordinatum super villam Montispesulani [Incipit:] Quia omnes homines naturaliter scire desiderant...". - (ff. 7r-9v) "De aspectibus planetarum ad lunam [Incipit:] "Fortunata dies ad agenda negocia regum...". - (ff. 36r-40v) Treatise translated from Arab into Latin by Hugo von Sankt Gallen. Incipit: "Superioris discipline inconcussam veritatem prout Indorum monet auctoritas ...". - (ff. 41r-50v) Treatise translated from Greek into Latin by Pietro d'Abano. The translation of this text has also (erroneously) been attributed to William of Moerbeke. With astronomical tables. Incipit: "Dixit gloriosissimus ypocras qui fuit medicus ...". - (ff. 54r-73v) In Provençal. The canons (68r-73v) edited by Mancha 2006. Incipit: "Dis Leon debayhnols iusieu daurengua sia lausat lodieu dalsegle que ..."
  • Also described by MMDC and A.W. Byvanckgenootschap (database RKD, The Hague).

Vie du document

Source des données

  • Leiden University Libraries Digital Collections