Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q281905
Manifeste IIIF
Numérisation intégrale
Parch. (sauf les f. 3 et 74, plus récents, en papier), XVe s., III + 188 ff. (f. 2, 3-3v°, 73-74v°et 188v° blancs), 203 x 135 mm. Aux f. 1, 4 et 75, bordure à «bianchi girari » sur fond de couleur; dans la marge inférieure des f. 1 et 4, une couronne de lauriers entoure les armes peintes dans un écu à pans coupés; aux f. 1, 4, 7 et 75, grandes initiales d’or à «bianchi girari» sur fond de couleur; aux f. 10v°, 77, 104v°, 145 et 166v°, petites initiales d’or sur fond de couleur; au f. 2v°, titre et dédicace en capitales d’or dans un cadre rectangulaire de feuilles de laurier bordé de filets d’or. Par suite d’une erreur de reliure, le dernier cahier (f. 179-188) est à lire dans l’ordre suivant: 187, 179-186, 188. Quelques variantes marginales de la main du copiste.
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
f. 5 (2ème du texte): //leo. Vicit tamen
~ f. 1-1 v°: ‹Carmen ad Iohannem Tomasium Comitem Magdaloni›.
titre: «AD ILLVSTREM DOMINVM D. IOANNEM TOMASIVM COMITEM MAGDALONI HEROVM PRESTANTISSIMVM ».
inc.: «Vt sunt oppressi Senones uirtute Camilli... » (14 v.).
~ f. 2v° et 4-72v°: Onoxander, De optimo imperatore (transl. lat. Nicolai Sagundini).
f. 75-188: Frontinvs, Strategemata.
titre: «SEXTI IVLII FRONTINI DE RE MILITARI LIBER PRIMVS INCIPIT ».
f. 140, l. 19, à la suite de «... quarum metu recepit aciem illi... » (II, 9, 7), transposition de: «quum aduentarent persecuti aciem in fossas ceciderunt et eo modo uicti sunt » (cf. II, 12, 2), suivi f. 140v° de: «Fodulius [sic pour “T. Didius”] in Hispania quum acerrimo proelio... » (II, 10, 1).
f. 186, l. 12, à la fin du liv. IV, après «... quum in agmine milites » (IV, 7, 42), transposition d’un passage du liv. II: «contineret intra castra Hermocrates... -... et nauali et campestri proelio uicti sunt» (II, 9, 7-10) qui manque à sa place (sur ces transpositions, cf. G. Gundermann, Iulii Frontini Strategematicon libri IV, Leipzig, Teubner, 1888, p. IV-V).
Origine: italienne, écriture humanistique cursive. Le manuscrit a été copié par Ippolito Lunense (actif entre 1472 et 1493), qui signe aux f. 72v°: «Manu P. Hippolyti. Laus Deo », 184: «P. Hip. librari// » et 188: «P. HIPPOLYT. LVNENSIS MANV»; il est peut-être l’auteur de la dédicace du f. 1-1 v°.
Possesseurs: Giovanni Tommaso Carafa († 1520), fils de Diomède Carafa († 1487), à qui le manuscrit est dédié (cf. le poème du f. 1); les armes peintes aux f. 1 et 4, de gueules à trois bandes d'argent, sont celles des Carafa; le manuscrit, selon J. Bignami Odier, a appartenu à la bibliothèque Conti, qui a été achetée en 1786 par la Bibliothèque Vaticane (cf. supra, Vat. lat. 7227).
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index