Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.3333

Numérisations

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Papier (filigrane Briquet 13882: Rome-Naples-Udine, 1490-1498), XVe s. (fin), XXI + 178 ff. + 1 f. blanc (f. Iv°-XXI et 145v°-178v° blancs), 290 x 215 mm. Quelques gloses interlinéaires à l’encre rouge de la main du copiste; le commentaire autographe, très abondant, remplit les marges externe et inférieure de chaque page.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 2: //Q. Ap. Cl. et Q. Fuluium

    f. 1-145: Florvs, Epitoma de Tito Liuio (cum commentario Pomponii Laeti)

    pas de titre, pas de division en livres.

    (comm. praef.) inc. f. 1 en marge: «DE HISTORIA ιστορεω seu ιστορω uideo interrogo inquiro narro... ».

    expl.: «... alterum fȩdum crimen est seruitutis, malignitatis alterum ».

    (comm. texte) inc. f. 1: «Quo anno urbs fuerit condita indubio est; ideo quot anni ad Cs. Aug. sint non satis constat... ».

    f. 132, l. 2: omission du passage II, 18, 2-6 après «... hic se cum pyratas » jusqu’à «nauales agitaret ».

    (texte expl.) f. 144v°: «... et titulo consecraretur. FINIS. III. AETATIS ».

    (comm.) expl. f. 145: «... et qui supra Colchos sunt ad Arcton Albani et Iberi subdidere colla, et ipsi etiam Armeni ».

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: italienne, écriture humanistique cursive. Le manuscrit a été copié par Pomponio Leto dans les dernières années de sa vie (cf. Muzzioli, op. cit. infra).

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Pomponio Leto (1425-1498), qui a copié le manuscrit; à partir de 1528, Pietro Corsi, qui, selon P. de Nolhac (op. cit. infra, p. 203 n. 2), serait l’auteur de la note inscrite au f. I: «ut ha‹be›rem libru‹m› hunc 28 martii 1528 dedi pro bibalib‹us› Iul‹ios› quinque. Ego P. C.»; Fulvio Orsini († 1600).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • PELLEGRIN, Élisabeth (†), GILLES-RAYNAL, Anne-Véronique, DOLBEAU, François, FOHLEN, Jeannine, RIOU, Yves-François, TILLIETTE, Jean-Yves, avec la coll. de Marco BUONOCORE, Paola SCARCIA PIACENTINI et Pierre-Jean RIAMOND (2010), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome III, 2ème partie. Fonds Vatican latin, 2901-14740, Cité du Vatican | Paris, Bibliothèque Vaticane | CNRS Éditions (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 269 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_2010_cat_21_32)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • P. de Nolhac, La bibliothèque..., Paris, 1887, p. 203
    • V. Zabughin, Giulio Pomponio Leto, 1, Rome, 1909, p. 129-140 et 329-337
    • G. Muzzioli, Due nuovi codici autografi di Pomponio Leto (Contributo allo studio della scrittura umanistica) (Ital. med. e uman., 2, 1959, p. 338-339, 347, 349 et pl. XXXIII [= f. 49v°])
    • T. De Marinis, La legatura artistica in Italia nei secoli XV e XVI, 1, Florence, 1960, p. 44 n° 369 (reliure romaine)
    • R. Avesani, Il «De viris illustribus antiquissimis qui ex Verona claruere» (Ital. med. e uman., 5, 1962, p. 58 n. 2, simple mention)
    • P. O. Kristeller, Iter italicum, 2, Londres-Leyde, 1967, p. 318 et 581
    • Réf.: BMBV (1994) 11059-11060, (1998) p. 496, (2005) p. 648 (2).

Vie du document

Source des données