Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1313

  • Titre attesté :
    • Carmen elegiacum de balneis Puteolanis PETRI DE EBULO, traduction en vers [de EUDES RICHART].
  • Autre libellé du document :
    • Département des manuscrits, Français, 1313
    • France, Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, Français, 1313
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 01313
    • Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, Français, 1313
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1313
    • Paris. BnF, Français 1313
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : français
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Vélin, miniatures inachevées.

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Type de numérisation non spécifié

Numérisation partielle

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Commençant par :

    « Inter opes rerum Deus est laudandus in illis...
    Entre les richeces des choses
    Est Dieu à loer en ycelles... »

    et finissant par :

    « Teste michi multo cito discessit sanus.
    En grant nombre de qui les noms
    Quant à present ne vous dirons »

    .

Source des données : Jonas

  • Richard Eudes | Traité des bains
    Incipit référence de l'oeuvre : Le premier a nom Sudatour...

Texte du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenants

Autres intervenants

  • Louis II d'Anjou (1377-1417) ( Dédicataire ) : Simple hypothèse ; armes au f. 12v. Voir Hanly, 1996 (Source : Jonas)

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Delsaux, Olivier, and Tania Van Hemelryck. Les Manuscrits Autographes En Français Au Moyen Âge. Guide de Recherches. Texte Codex et Contexte. Turnhout: Brepols, 2014.
  • Hanly, Michael. “An Edition of Richart Eudes’s French Translation of Pietro Da Eboli’s De Balneis Puteolanis.” Traditio 51 (1996): 225–55.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Eudes Richard. -- Traduction de Pierre d'Eboli, de balneis Puteolanis.
    Médecine. -- Traités divers.
    Pierre d'Eboli. -- De balneis Puteolanis, traduction par Eudes Richart.
    Richard, Eudes. -- Traduction de Pierre d'Éboli.

Vie du document

Sources des données