Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q337081
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Le Dictionnaire de Halimi, ne comprenant que le premier defter, à la suite duquel (folio 123 verso) une autre main avait commencé la copie du second defter, qu'elle n'a fait qu'ébaucher ; le الصحاح العجميّة (folio 129 verso), vocabulaire persan-turc, par Hindoushah el-Nakhčouvani, sur lesquel voir le n° 1017 du Catalogue des manuscrits persans, ainsi que le n° 291 du Supplément ; le texte du el-Sihah el-ʿaǧemiyye est suivi (folio 259 recto) du فال القران, traité en vers sur la prévision de l'avenir d'après le texte du Coran, suivant les lettres de l'alphabet, chacune d'elles étant l'objet d'un paragraphe de trois vers.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index