Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 1117

  • Titre attesté :
    • مراَت الادوار ومرقاة الاخبار. Traduction du traité d'histoire générale, depuis les origines du monde jusqu'au règne de Soleïman I, écrit en persan par Mouslih ed-Din Mohammed el-Lari el-Ansari ; cette traduction a été exécutée par Saʿd ed-Din ibn Hasan Ǧan, l'auteur de la Taǧ el-tevarikh.
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 1117
    • Paris. BnF, Supplément turc 1117
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : turc ottoman (1500-1928)
  • Auteur : Muṣliḥ al-Dīn al-Lārī, Muḥammad ibn Ṣalāḥ (1510?-1572)
  • Date de fabrication :
  • Composition :
    • 485 feuillets.
  • Format :
    • 20,5 × 15 centimètres.
  • Aspects codicologiques :
    • Nestalik turc, écrit dans des encadrements en or, dans la seconde moitié du XVIe siècle. Manuscrit de luxe, orné de sarlohs.485 feuillets.20,5 × 15 centimètres.
  • Reliure :
    • Reliure turque, en cuir estampé et doré.

Intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Schefer.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Mirʿat el-advar ve merkat el-akhbar
    Mohammed el-Lari el-Ansari (Mouslih ed-Din)
    Saʿd ed-Din Mohammed el-Anasi ibn Hafiz Hasan Ǧan ibn Hafiz Mohammed ibn Hafiz Ǧemal ed-Din Isfahani -- Khoǧa Efendi

Source des données