Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1365

  • Titre attesté :
    • Christoforus de Buondelmontibus, Liber Insularum Arcipelagi, traduction grecque.
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1365
    • Paris. BnF, Supplément grec 1365
    • Supplément grec 1365
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : grec
  • Auteur : Cristoforo Buondelmonte
  • Date de fabrication :
  • Écriture :
    • De la main d'Emmanuel Miller
  • Support : Papier
  • Composition :
    • 81 ff. (28 à 33 lignes). Feuillets montés sur onglets. Les versos des ff. sont blancs
  • Dimensions :
    • 240 x 178 mm
  • Aspects codicologiques :
    • Constantinople.
      . . 81 ff. (28 à 33 lignes). Feuillets montés sur onglets. Les versos des ff. 1-17, 25, 28, 77, 81 sont blancs. 240 x 178 mm .
  • Reliure :
    • Reliure XIXe s. veau fauve ; dos orné de motifs dorés, au chiffre de Salomon Reinach (S. R.). Titre en lettres d’or sur pièce de cuir vert : "Bondelmonte. Iles de l’archipel. Copie de Miller".

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Christoforus de Buondelmontibus, Liber Insularum Arcipelagi, traduite en grec par un anonyme (éd. É. Legrand, dans Publ. de l'École des Langues Orientales vivantes, 4e série, t. XIV, Paris 1897, pp. 1-100 ; cf. pp. XVI et XX).
    Sans cartes. Le texte occupe la moitié droite de chaque feuillet, tandis que la partie de gauche présente des annotations et des corrections au crayon (d’une autre main).

Intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Copie due à la main d’Emmanuel Miller sur un manuscrit de la Bibliothèque du Sérail à Constantinople (cod. Seragliensis Gr. 24 du Topkapi Sarayi Kütüphanesi ) contenant le Liber Insularum Arcipelagi, traduit en grec par un anonyme, dont certains fragments sont conservés sous la cote Supplément grec 1184. Cette copie fit ensuite partie de la bibliothèque de Salomon Reinach, dont l’ex-libris est collé au contreplat antérieur. Salomon Reinach la communiqua à E. Legrand pour la réalisation de son édition du Liber Insularum, en 1897.
    La copie fut donnée par Mme S. Reinach à la Bibliothèque nationale en décembre 1933. La copie d’E. Miller ne respecte pas la pagination de l’original ; le texte est rétabli sans les abréviations du copiste ancien, et certaines notes marginales (en rouge à l’origine) sont retranscrites à leur place.


    Don 6458

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • C. Astruc, M. Concasty, Bibliothèque nationale. Catalogue des manuscrits grecs. Troisième partie : Le Supplément grec, Tome III, numéros 901-1371, Paris, 1960 (Version en ligne)

Sources des données