Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q78486
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Titre : ܟܬܒܐ ܕܐܣܟܘܠܝܘܢ ܗܢܐ ܕܢܘܗܪ ܖ̈ܥܝܢܐ ܥܡܘ̈ܛܐ ܕܐܝܬ ܒܨܘܪܬ ܟܬܒ ܕܥܒܝܕܝܢ ܠܩܕܝܫܐ ܘܪܚܡ ܐܠܗܐ ܬܐܕܘܪܣ ܒܪ ܟܘܢܝ
Début du texte :
ܩܕܡܝܬ ܥܠܬܐ ܕܝܠܗ ܕܟܬܒܐ ܘܡܦܩ ܕܪܘܚܐ ܕܝܠܗ ܕܡܟܬܒܢܐ ܐܦܢ ܡܪܕܘܬܐ ܘܗܪܓܐ ܐܡܝܢܐ ܕܢܦܫܐ Introduction (f. 1v-2v) ; 1er mimra (f. 2v-16r) ; 2e (f. 16r-39v) ; 3e (f. 39v-75v) ; 4e (f. 75v-92v) ; 5e (f. 92v-105v) ; 6e (f. 105v-120r) ; 7e (f. 120v-141v) ; 8e (f. 141v-166r) ; 9e (f. 166r-174r) ; 10e (f. 174r. La fin du 10e et le début du 11e se trouvaient dans la lacune entre les folios 187 et 188) Les ff. 1-11, 29, 129-140, 162-163 sont dus à des restaurations et l'ordre des folios du premier cahier est perturbé. Les folios 17 et 18 sont intervertis. Lacunes entre les ff. 11 et 12 (1 f.), 68 et 50 (1 f.), 168 et 169 (4 ff.), 183 et 184 (1 f.), 187 et 188 (2 ff.), 194 et 195 (1 f.). Incomplet de la fin.
ܩܕܡܝܬ ܥܠܬܐ ܕܝܠܗ ܕܟܬܒܐ ܘܡܦܩ ܕܪܘܚܐ ܕܝܠܗ ܕܡܟܬܒܢܐ ܐܦܢ ܡܪܕܘܬܐ ܘܗܪܓܐ ܐܡܝܢܐ ܕܢܦܫܐ
Introduction (f. 1v-2v) ; 1er mimra (f. 2v-16r) ; 2e (f. 16r-39v) ; 3e (f. 39v-75v) ; 4e (f. 75v-92v) ; 5e (f. 92v-105v) ; 6e (f. 105v-120r) ; 7e (f. 120v-141v) ; 8e (f. 141v-166r) ; 9e (f. 166r-174r) ; 10e (f. 174r. La fin du 10e et le début du 11e se trouvaient dans la lacune entre les folios 187 et 188)
Les ff. 1-11, 29, 129-140, 162-163 sont dus à des restaurations et l'ordre des folios du premier cahier est perturbé. Les folios 17 et 18 sont intervertis. Lacunes entre les ff. 11 et 12 (1 f.), 68 et 50 (1 f.), 168 et 169 (4 ff.), 183 et 184 (1 f.), 187 et 188 (2 ff.), 194 et 195 (1 f.). Incomplet de la fin.
Source des données : Mandragore
Ce manuscrit provient de la bibliothèque de l'archevêché chaldéen de Siirt, dans le Kurdistan turc, et a été cédé avec 12 autres manuscrits à la Bibliothèque nationale de France par Mgr Addaï Scher, avant 1915.
Bibliothèque épiscopale de Séert. Précédent possesseur : Addaï Scher (1867-1915), (ܐܕܝ ܫܝܪ) Ba'ut (15 s.), (ܒܥܘܬ) Dawid bar Gusu (15 s.), (ܕܘܝܕ ܒܪ ܓܘܣܘ, David).
Annotations : (f. Ar, avant le f. 1) Essais de plume (lettres syriaques et arabes). / (f. 1r) Note du donateur, écrite en 1735 AG (1423/1424 AD) : ce manuscrit à été offert par le pauvre Ba'ut au prêtre David, fils du prêtre GWSW (ܓܘܣܘ) ; le donateur ajoute qu'il l'a présenté "comme l'obole de la veuve". Cette note doit être de peu postérieure à la restitution du f. 1r.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index