Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Hébreu 998

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Juda ben Jehiel ben Messer Leon. מכלל יופי. Avec la préface. En tête, vers liminaires : חותם תכנית מכלל יופי קראתי שמך עד עולם. Incipit : אמר העבד הקטן האוהב הנאמן יהודה המכונה מר איס' ליאון. Dans le manuscrit de la British Library B.M. Add. 27087 (cf. cat. de Marg. n°824), ce début est remplacé une formule laudative du copiste : אנוכי עם לבבי לבנות בית תהלה ואשגת האמיתיות לאלהים. Explicit : יאשר הענין ביתר המינים ועד הנה עזרני יי.

    F. 127v-228v : Juda ben Jehiel ben Messer Leon, פירוש ספר המופת, commentaire sur les secondes Analytiques. Le titre hébreu ne figure dans dans la suscription ajoutée par une main plus récente. Incipit : אמר המחבר נדרשתי ללא שאלו סברות חלושות ידיעות ריקות ושדופות קדים. Explicit : אמנם זאת ההקדמה הכל גדול מן החלק.

    תוכן: ‬ ‫ 1) דף 1א-126א: יהודה בן יחיאל מסיר ליאון: מכלל יופי. ‬ ‫ 2) דף 127ב-188ב: יהודה בן יחיאל מסיר ליאון: פרוש על הבאור האמצעי של אבן רשד על ספר המופת של אריסטו. ‬

Intervenant

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Copié débutée le mardi 16 Tevet de l'année 5215 et achevée le jeudi 18 Shevat 5215 à Naples (Itlaie). Colophon au f. 126r :

    התחלתו מידי המחבר היתה ביו’ ג’ י"ו בטבת רט"ו והשלמתו ביום ה’ י"ח בשבט רט"ו ... והשלמת העתקתו היתה יום ג’ כ"ו אדר שנת הר"ם ... בנפולי


    Provient de la Bibliothèque de l'Oratoire

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Reliure au chiffre de Louis-Philippe refaite à neuf.

Vie du document

Source des données