Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Pal.lat.1750

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Aspects codicologiques

  • Parch., XIIe s. (fin), I + 128 ff., 250 x 175 mm. Initiales de couleurs rouge, bleue, verte et jaune avec entrelacs. Quelques gloses marginales et interlinéaires contemporaines. Lire les feuillets dans l’ordre suivant: 1-24; 33-40; 25-32; 41 etc.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital

  • Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin

    Titre(s) : 1r-128v - Priscianus: Institutiones grammaticae (I-XVI)

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1-128: Priscianvs, Institutiones grammaticae (I-XVI).

    titre: «PRISCIANVS GRAMMATICVS CESARIENSIS IVLIANO CONSVLI AC PATRICIO ».

    (gloses) inc. f. 1 marge de droite: «Probat inductiue quod iuuenes sint perspicaciores... ».

    (texte) f. 28 v°, add. après le titre du livre VI: «Hoc penum peni... quero a te», suivie de 2 lignes en grec (éd. Hertz, dans Keil, Gramm. lat. 2, p. 192-193).

    (gloses) expl. f. 127 marge de droite: «... conuenire deberet scilicet ut domus sit remota et clare audiantur sonitus» (cf. XVI, 10 - op. cit., 3, p. 99, l. 21).

    (texte) expl. f. 128: «... siderea polus obscuro nubila celo ET LUNAM IN NIMBO NOX INTEMPESTA TENEBAT ».

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: au f. I notes en italien en écriture courante datées de 1471 à Venise et au f. 128 v°, de la même main d’après le prof. A. Campana, inventaire de livres ayant appartenu ensuite, en tout ou en partie, à Giovanni Baptista Cipelli, dit Egnazio, d’après P. Lehmann, op. cit. infra ; Ulrich Fugger (au f. I v° cote: 148 seors); bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. 1 cote du transfert: C. 102/225).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • G. Mazzini, Il codice Vaticano latino 3313 della grammatica di Prisciano (Arch. lat. med. aev., 1, 1924, p. 214 et 215), simples mentions
    • P. Lehmann, Das Bücherinventar eines Italienischen Humanisten von etwa 1471 (Ital. med. e uman., 3, 1960, p. 323-324)
    • M. Gibson, Priscian, “Institutiones grammaticae”: a handlist of manuscripts (Scriptorium, 26, 1972, p. 121), brève mention
    • J. E. Gugumus, Die Bibliothek des Augustiner -Chorherrenstiftes Gross-Frankenthal (Frankenthal, 2, 1972, p. 17)
    • M. Passalacqua, I Codici..., p. 313 n° 652.

Vie du document

Sources des données