Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 13

  • Titre attesté :
    • رسالة ارجح القولين فى حقّ الابوين النبوين. Traduction, exécutée sur les ordres du sultan de Constantinople, Ahmed Khan Ier, fils de Mohammed Khan III, qui régna de 1603 à 1617, par un auteur qui ne se nomme pas, du traité que Ǧelal ed-Din ∓ʿAbd el-Rahman ibn Abi Bekr el-Soyouti écrivit en arabe, sur la question de savoir si les parents du Prophète sont sauvés ou non.
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 13
    • Paris. BnF, Supplément turc 13
    • Supplément turc 13
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : turc ottoman (1500-1928)
  • Auteur : ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al- Suyūṭī (1445-1505)
  • Date de fabrication :
  • Composition :
    • 52 feuillets.
  • Format :
    • 26,5 × 18,5 centimètres.
  • Aspects codicologiques :
    • Neskhi turc vocalisé, copié dans des encadrements en or, au commencement du XVIIe siècle.52 feuillets. 26,5 × 18,5 centimètres.
  • Reliure :
    • Très belle reliure turque, en cuir brun, estampée et dorée.

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Manuscrit de luxe, exécuté pour la bibliothèque du sultan Ahmed Ier.

Intervenant

Autres intervenants

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Risale-i arǧah el-kaouleïn fi-hakk el-abavaïn el-nabaviyyin
    ʿAbd er-Rahman ibn Abi Bekr el-Soyouti (Ǧelal ed-Din) -- Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr al- (1445-1505)

Source des données