Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q100854
Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new
Manifeste IIIF
Numérisation :
Parch., XIVe s. (a. 1305), IV + 94 ff. + 1 ff., 297 x 220 mm. Presque tous les feuillets sont palimpsestes; on ne voit que des traces de l’écriture et de la réglure primitives. L’écriture supérieure est en général perpendiculaire à l’écriture inférieure sauf aux f. 44v°-45, 72-72v° et 81v°-86 où le texte supérieur est parallèle au texte inférieur. Abondantes gloses marginales et interlinéaires de plusieurs mains des XIVe et XVe s. aux f. 1-42v°. Croquis de Brindisi à la plume dans la marge droite du f. 16. Les f. I-II et les 2 ff. de la fin sont des fragments d’un texte philosophique imprimé sur un seul côté à la fin du XVIe s., peut-être œuvre de Horatio Martini dont le nom est écrit au XVIe-XVIIe s. sur le bord du f. I: «Di Horatio Martini» (cf. infra dans Vat. lat. 11574, fragments imprimés semblables).
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
f. 2: //Machina diuulsi
f. 1: Epitaphium Lucani (Anthol. lat. 668)
pas de titre (4 v.).
(glose) inc. en marge: «Nota quod Corduba est ciuitas yspanie que destructa fuit tempore Neronis per ipsum inter cuius captiuos Lucanus adductus est Rumam [sic]... ».
f. 1-93v°: Lvcanvs, De bello ciuili.
titre à la fin (cf. Origine).
(glose) inc. en marge: «Quia triplex est bellum: est bellum estraneum, ciuile et plus quam ciuile, estraneum bellum est quando pugnatur una ciuitas cum alia, ciuile... ».
Origine: italienne, écriture semigothique régulière de petit module (un des premiers exemplaires d’après P. Supino Martini, op. cit. infra). Le copiste, Bartolomeo de Fratte, signe et date en écriture cursive au f. 93v°:
«Deo gratias Amen, Amen, Amen.
Explicit liber Lucani sit nomen Domini benedictum
qui scripsit scribat semper cum domino uiuat.
Scriptus fuit Lucanus iste Fractis per Bartholomeum loci eiusdem Anno Domini a Natiuitate Millesimo Trecentesimo quinto (add. au-dessus du XVe: «M.CCCV»), Indictione Tertia, assumpto ad Pontificatus officium Archiepiscopo Burdegalensi. Hic liber est scriptus qui scripsit sit benedictus.
Sancti Spiritus adsit nobis gratia Amen. Amen. Amen ».
Possesseurs: dans la marge supérieure du f. 1, note de gage en hébreu déchiffrée: «Messer Nicola a c‹arta› 54» (cf. J. Ruysschaert, op. cit. infra, 1959, p. 300); Marc-Antoine Muret († 1585), puis le Collège des Jésuites de Rome, d’après l’ex-libris du f. 1, en partie gratté: «‹Collegii Romani Soc. Iesu› cat. inscriptus ex Bibl. Mureti »; le manuscrit a été donné en 1912 par Pie X à la Bibliothèque Vaticane.
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index