Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1259

  • Titres attestés :
    • Extrait de al-Maṭālib al-'āliya de Muḥammad ibn ʿUmar Faḫr al-Dīn al-Rāzī.
    • قطعة من المطالب العالية لمحمد بن عمر فخر الدين الرازي
  • Autre libellé du document :
    • Arabe 1259
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1259
    • Paris. BnF, Arabe 1259
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : arabe
  • Auteur : Muḥammad ibn ʿUmar Faẖr al-Dīn al- Rāzī (1150-1210)
  • Date de fabrication :
  • Écriture :
    • Nasḫī. Écriture orientale (Irak). — Encre brune. Titres à l'encre en caractères plus grands
  • Support : Papier non filigrané.
  • Composition :
    • 177 fol.
  • Format :
    • 255 × 165 mm. — 23 lignes à la page. — Surface écrite 200 × 125 mm
  • Aspects codicologiques :
    • 177 fol. — 255 × 165 mm. — 23 lignes à la page. — Surface écrite 200 × 125 mm. L'ordre des cahiers est perturbé. Milieux des cahiers marqués par un trait vertical aux coins supérieur extérieur grauche et inférieur extérieur droit. Réglure à la mistara.
  • Reliure :
    • Demi-reliure, dos maroquin rouge au chiffre de Louis-Philippe, plats couverts de papier marbré.

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Manuscrit acéphale et incomplet. Le texte concerne seulement les Ilāhiyyāt.

    Le manuscrit est anomnyme. Sur l'identification du texte, voir Z. Bou Akl, Mélanges de l'Université Saint-Joseph, 2017. G. Vajda attribuait le texte à al-Rāzī sans identifier l'ouvrage.

    On peut noter au fol. 170, relié à l'envers, une attribution à un certain al-Nawwāsī.

    Livre I (1-66 v) Kitāb al-awwal min al-ʿilm al-ilahī, composé du livre 2 (1-26) : al-kitāb al-ṯānī fī l-tawḥīd et du livre 3 : al-kitāb al-ṯāliṯ fī ḏikr aṣ-ṣifāt al-īǧābiyya (26 v-66 v).

    Livre 2 (66 v-177 v) : al-Kitāb al-ṯānī fī l-tanbīh ʿalā dalāʾil al-tawḥīd, ce livre est divisé en qism, faṣl et ḥuǧǧa, incomplet de la fin.

    Cf. Studia islamica, XXXI (1970), p. 257-268.

    Copie anonyme et non datée.

    Début du texte (f. 1) :

    هذا تمسك بمحض اللفظ والمراج من الامكان كون الشى في نفسه بحيث يصح ان يبقى هويته وان لا تبقى ولا شك ان المحكوم عليه بهذا المفهوم المسمي بالامكان مفرد لا مركب

    Fin du texte (f. 177v) :

    وانما قلنا انه يحسن لذلك لاجل العوض لان العوض الواجب في ذلك لازم علي الطارح وهو عوض

Intervenant

Autres intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Une notice de Silvestre de Sacy avec signature de de Slane.


    Provient de la bibliothèque du chancelier Pierre Séguier, léguée à la mort d'Henri-Charles du Cambout de Coislin en 1731 à l'Abbaye de Saint-Germain-des-Prés, dont la collection est entrée à la Bibliothèque nationale en 1795 après la Révolution française.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Nawwāsī
    نوّاسي
    [Kalām]
    [كلام]

Source des données