Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Reg.lat.876

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., XVe s., II + 183 ff. (+ f. 11 bis ; f. 178-183 v° en grande partie blancs), 285 x 192 mm. Belles initiales enluminées à gros entrelacs de couleur sur fond d’or à rinceaux, sauf au début, le haut du f. 2 ayant été arraché et réparé avec un morceau de parchemin. Le f. 1 est un feuillet de garde.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 2-177 v°: Valerivs Maximvs, Facta et dicta memorabilia.

    inc. mutilé: «// men ‹...› seriem felici superiorique stilo conditam...» (I, praef., milieu).

    (texte) f. 2 v° inc. mutilé: «// et opulentissima...».

    f. 40 v°, l. 18, interpolation tirée de Martial: «... sibi una sedente cognouisset, Martiales cum nosses iocos sacrumque dulce...», l. 20: «... ut exires discessit e theatro ne...» (II, 10, 8 - cf. éd. C. Kempf, Teubner, 1888, p. 107, l. 2 et note, cf. infra le texte complet de Martial ajouté en marge).

    à la fin du texte: «VALERII MAXIMI DICTORVM MEMORABILIVM ET FACTORVM LIBER VIIII EXPLICIT».

    f. 40 v° en marge (add. en travers): Martialis, Epigrammata (extrait).

    texte complet de l’interpolation, cf. supra, f. 40 v°.

    titre: «hi uersus ex Martiali coquo interpositi sunt».

    inc.: «Nosses iocosae dulce cum sacrum Florę...».

    expl.: «... An ideo tantum ueneras ut exires» (4 v., I, praef.).

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Bernardo della Verità, membre d’une famille connue de Vérone, d’après cette note très effacée du f. 1 lue aux rayons ultra-violets: «Liber mei Bernardi de Veritate filius [Petri (?)] Equitis, d. Veritatis de Veritate» (XVe s.) ; au f. 11 v° on lit aux rayons ultra-violets, cette ligne grattée: «Iste liber est mei Vuperti (?) de Edi[...]is habitator Verone» (XVe-XVIe s.) ; f. 11 bis v° (ancien f. de garde) et 183, note en italien partiellement grattée: «Questo Vallerio Massimo sie de .../‹sartoro›.../ che sta in la contra di...» (XVIe s.) ; Federico Ceruti, de Vérone (1541-1611 ?) reçut le manuscrit en don de Marco Antonio da Monte (cf. supra Reg. lat. 783 et 831) d’après la note du f. 1: «FEDERICI CERVTI / DONO Mag[nifi]ci D. Marci Antoni Montani». Jean Bourdelot et Pierre Michon-Bourdelot, f. 2: «Bourdelot» (n° 112, 113 ou 114 de leur catalogue) ; Reine Christine de Suède, notes du bibliothécaire d’Anvers en 1656, f. 1 v°: «Valerii Maximi Dictorum et factorum memorabilium Libri nouem. Volumen CCLXXIX»; f. 2 v° en bas: «Volumen CCLXXVIIII. non Petauianum», f. 3 v° en haut: «Numero 279 n. Pet. 1656» (correspond au n° 1785, 1826 a ou 1831 du catalogue de Montfaucon, cf. aussi Reg. lat. 766 et 939).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • PELLEGRIN, Élisabeth, FOHLEN, Jeannine, JEUDY, Colette, RIOU, Yves-François, avec la coll. d'Adriana MARUCCHI (1978), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 1re partie. Fonds Patetta et Fonds de la Reine, Paris, Éditions du CNRS (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 121 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1978_cat_21_21)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • Les manuscrits de la Reine..., réédition..., 1964, p. 100 n° 1785
    • J. Bignami Odier, Les manuscrits de la Reine... Article compte rendu, 1966, p. 40.

Vie du document

Source des données