Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q254150
Manifeste IIIF
Numérisation intégrale
Source des données : Leiden University Libraries Digital Collections
Contains: (f. I) Table of contents. - (ff. 1-149) Southern Netherlandish translation of the Jacobus de Voragine's Legenda Aurea, summer part, by the bible translator of 1360 (Petrus Naghel), with some legends from the Northern Netherlandish translation. With prologue.Subject (temporal): Middle Ages15th century
Titre(s) : Gulden Legende / Jacobus de Voragine, LTK 278passionaelLegenda Aurea (summer part) / Jacobus de Voragine
Langue(s) des textes : néerlandais
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index