Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 828

  • Titres attestés :
    • AḤMAD IBN MUḤAMMAD AL-QUDŪRĪ. Muḫtaṣar.
    • Kitāb šurūṭ al-ṣalāt.
  • Autre libellé du document :
    • Arabe 828
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 828
    • Paris. BnF, Arabe 828
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : arabe, persan, turc
  • Auteur : Aḥmad ibn Muḥammad ibn Ǧaʿfar al-Baġdādī al- Qudūrī (0973-1037)
  • Date de fabrication :
  • Support : Papier occidental de diverses provenances (f. 4-8 ; 10 v-176).
  • Aspects codicologiques :
    • Titres rubriques. — Réclames.
      176 fol. (f. 9 v, 14 bis, 24 bis v, 55 bis v, 162 v, 163 v, 164 v, 165 v, 166-166 v laissés en blanc). La foliotation compte les fol. 14 bis, 24 bis, 55 bis. — 210 × 140 mm. — Surface écrite 140 × 85 mm, 17 lignes à la page (f. 4-8 v) 150 × 85, 11 lignes à la page (f. 10 v-158 v), 130 × 65 mm, 9 lignes à la page (f. 167 v-176).
  • Reliure :
    • Reliure veau raciné brun, dos maroquin rouge, au chiffre de Louis-Philippe doré.

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie anonyme, achevée en 892/1487 (f. 158 v) ; copie de la deuxième partie exécutée par Muḥammad Muṣṭafā et achevée au mois de ḏū-l-ḥiǧǧa 980/1573 (f. 176).Écriture orientale de différentes mains (Turquie).

Parties du manuscrit

BnF Archives et manuscrits

Intervenant

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Note d'après le Šarḥ al-Muḫtaṣar dʾal-Ṭaḥāwī (f. 1) ; note en franēais sur le volume (f. 1 v) ; propriétés merveilleuses (ḫawāṣṣ) attachées à la récitation du Muḫtaṣar (f. 2) ; table des titres des chapitres (f. 3) ; duʿā-s (f. 3 v-4) ; commentaire du Duʿā al-qunūt (f. 4 v-8 v) ; quelques mots de commentaire sur le texte (f. 9) ; notes en persan et extraits de fiqh (f. 10) ; gloses (f. 14 bis et 24 bis) ; passage du texte de Qudūrī recopié (f. 55 bis) ; note de fiqh (f. 90) ; note en turc et copie d'un passage du Rawḍat al-ʿulamā (f. 159) ; deux cachets au nom de Kamāl ʿAbd al-Ḥayy (f. 159 v) ; note sur la tristesse (f. 160 v) ; ḥisāb (f. 161) ; notes de lexicographie (f. 161 v) ; fawāʾid tirées d'un ouvrage de fiqh de Kamālpā?āzāde (f. 162) ; essais de plume (f. 163) ; duʿā (f. 164) ; ḥadīṯ (f. 165), note tirée de Qudūrī sur le tašahhud (f. 167) ; essais de plume et notes en turc (f. 176 v). — Notice de d'Herbelot.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • الحمد لله رب العالمين ... هذا كتاب آداب المقدمة في أركان الصلاة و الوضوء

    TRADITION (Ḥadīṯ). Notes
    FIQH. Furūʿ, fragments en notes
    CULTE. Prières et formules efficaces. Notes
    PARENESE. Notes
    LEXICOGRAPHIE. Notes
    ARITHMÉTIQUE (Ḥisāb). Notes
    Kamāl ʿAbd al-Ḥayy
    Muḥammad Muṣṭafā

Source des données