Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 353

  • Titre attesté :
    • قصّۀ و امق و عذرا. Le Roman des amours de Vamik et de ʿAzra, prince de Chine et princesse du Touran, en vers mesnevis, mêlés de ghazels, imité du persan, par Mahmoud ibn ʿOsman, surnommé Lamiʿi.
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Turc 353
    • Paris. BnF, Turc 353
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : turc ottoman (1500-1928)
  • Auteur : Mahmud Çelebi Lami'î (1473-1532)
  • Date de fabrication :
  • Composition :
    • 155 feuillets.
  • Format :
    • 22 × 14,5 centimètres.
  • Aspects codicologiques :
    • Écriture turque, tracée dans des encadrements à l'encre rouge, de la fin du XVIe siècle, ou du commencement du XVIIe.155 feuillets.22 × 14,5 centimètres.
  • Reliure :
    • Reliure en veau raciné, de la Restauration.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce roman est dédié au sultan Soleïman I (folios 12 recto et 143 recto), après de longues louanges au Prophète, imitées de Nizami, et celles de Seyyid Ahmed el-Boukhari (folio 10 verso). On y trouve, comme dans les romans persans, de longues descriptions lyriques des saisons, des arts, et de toutes sortes d'entités, ainsi que des énigmes, qui n'ont d'autre but que de montrer la virtuosité de leur auteur.

Intervenant

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Vansleb.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Kisse-i Vamik -- ʿOzra
    Mahmoud ibn ʿOsman ibn ʿAli Nakkash -- el-Lamiʿi

Source des données