Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1429

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Commençant par :

    « Qui petit saime, petit quiaut
    Et qui auques recoillir viaut... »

    et finissant par :

    « Qu'il virent par.I. huis overt
    Le Saint Graal tot descouvert... »

    .

    Le premier feuillet, déjà remplacé au XIVe siècle, est déchiré.

    Incomplet à la fin.

Source des données : Jonas

  • Chrétien de Troyes | Conte du Graal
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui petit seme petit quialt, / Et qui auques recoillir vialt
  • Manessier | Perceval, 3e continuation
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui de l'avanture a tel joie / Que je ne cuit mie que j'oie
    Folio 299v - 380v
  • Anonyme | Perceval, Première Continuation, Continuation Gauvain
    Folio 73v - 198
  • Anonyme | Perceval, Deuxième Continuation
    Incipit référence de l'oeuvre : Do roi Artu lairai atant / Et si ores d'or en avant / Le bon conte de Percheval
    Folio 198 - 299v

Intervenants

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Busby, Keith. “The Illustrated Manuscripts of Chrétien’s «Perceval».” In Les Manuscrits de Chrétien de Troyes. The Manuscripts of Chrétien de Troyes, 351–63. Faux Titre 71–72. Amsterdam;Atlanta: Rodopi, 1993.
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Roach, William. Manessier. La Troisième Continuation Du Conte Du Graal. Translated by Marie-Noëlle Toury. Champion Classiques Moyen Age 13. Paris: Champion, 2004.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Chrétien de Troyes. -- Perceval.

Sources des données