Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.1601

Numérisations

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., XVe s. (début ?), 55 ff. (f. 41v°, 51-55v° blancs), 270 x 190 mm. Gloses marginales et interlinéaires de la main du copiste, surtout aux f. 1-3, très rares ensuite.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 2: //Tot tibi

    f. 1-41: Ovidivs, Ars amatoria.

    pas de titre.

    (gloses) inc. f. 1 marge droite: «Ouidius telis Cup‹idi›nis [...] iuuentutis in tempore stim‹ul›atus (?) et falacias amoris expertus hoc opus impleuit quod tribus libris consumatur, in primis duobus docet iuuenes...».

    (texte) expl.: «... Inscribant foliis [sic] Naso magister erat».

    ~ f. 41: ‹Iohannes Avrispa, Carmen ad Petrum Recanellum›.

    inc.: «Esse uelim memorem nostri te legeris istud...» (éd. d’après ce manuscrit R. Sabbadini, op. cit. infra, 1931, p. XII).

    f. 42-50v°: Ovidivs, Remedia amoris (ms. V3 de Lenz).

    pas de titre.

    explicit inachevé (?): «... Fit quoque longus amor quem diffidencia nutrit// » (v. 543).

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: peut-être italienne ?, de deux mains: 1) f. 1-8v° et 18-31v°, l. 11: écriture humanistique semi-cursive assez ronde; 2) f. 9-17v° et 31v°, l. 12-50v°, écriture plus grosse et plus anguleuse, d'aspect gothique, encre noire, qui ne sont pas celles de Giovanni Aurispa (1376-1459) (cf. supra, Ottob. lat. 1202 et 1984).

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Giovanni Aurispa (cf. supra, Origine) fit don de ce manuscrit à Pietro Recanelli (ou Racanelli) en 1413, à Chio d'après le poème de dédicace du f. 41 (cf. A. Franceschini, op. cit. infra); le manuscrit a été acquis par la Bibliothèque Vaticane entre 1550 et 1566, car il est décrit dans une liste complémentaire établie vers 1564-1566 par les Ranaldi.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • PELLEGRIN, Élisabeth, DOLBEAU, François, FOHLEN, Jeannine, TILLIETTE, Jean-Yves, avec la coll. d'Adriana MARUCCHI et de Paola SCARCIA PIACENTINI (1991), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome III, 1re partie. Fonds Vatican latin, 224-2900, Paris, Éditions du CNRS (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 192-193 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1991_cat_21_31)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • R. Sabbadini, Carteggio di Giovanni Aurispa, Rome, 1931, p. XII (brève mention)
    • F.W. Lenz, P. Ovidi Nasonis Remedia amoris. Medicamina faciei, Turin, Paravia, 1965, p. XLIII (brève mention)
    • A. Franceschini, Giovanni Aurispa e la sua biblioteca. Notizie e documenti, Padoue, 1976, p. 94-95 n° 193 (Medioevo e Umanesimo, 25).

Vie du document

Source des données