Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.2728

Numérisations

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Papier (filigranes f. 2-11, 102-104 et 109-117: var. Briquet 7693, Rome, 1461-1479; f. 12, 13, 20 et 21: var. Briquet 5221, Ancône, 1460; f. 15-19 et 22-71: var. Briquet 8093, Fabriano, 1471; f. 72-93, 100 et 101: var. Briquet 4411: Rome, 1460-1465; f. 94-99 et 105-108: var. Briquet 11616, Fabriano, 1458-1461), XVe s. (a. 1462), 118 ff. (f. 98-98v° et 117-118v° blancs)3, 215 x 145 mm. Au f. 1, table du contenu. lire les f. 102-111 dans l’ordre suivant: 102, 105, 106, 103, 104, 109, 110, 107, 108 et 111.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 2:// Ad prepositionem

    ~ f. 1-97: ‹Gasparinvs Barzizivs, Orthographia›.

    f. 97-102, 105-106 et 103-103v°: Ps. Apvleivs, De diphtongis.

    titre: «EX APVLEGIO».

    inc.: «Diphtongi quibus ueteres utebantur latini quatuor erant uidelicet...».

    expl.: «... plenus autem aliud compertus est» (éd. cf. supra, Vat. lat. 1485, f. 30-34v°).

    f. 104, 109-110, 107-108 et 111-113: Donatvs, Ars maior (III).

    pas de titre.

    ~ f. 113v°-116v°: Angelvs Nvbilarigena ?, Epistula ad Elisabetham de Malatestis de modo punctandi.

    inc.: «Quod tuus principatus me impellit quodque tibi parere teneor atque desiderio non iam uiribus...».

Intervenant

Ancien possesseur

Anciennement dans

Origine

  • Origine: italienne, écriture humanistique cursive. Le manuscrit a été copié en 1462 à Bagnaia (com. de Viterbe), par Iohannes Nicolai de Viterbe, qui signe et date au f. 116v°: «SCRIPTVM BAGNARIE PER ME IOHANNES (corr. en «IOHANNEM») NICOLAI VITERBIENSEM DIE XVIIII° MENSIS IVLII M°CCCC°LXII° et cetera».

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Angelo Colocci († 1549) év. de Nocera, qui a complété la table du contenu au f. 1 pour les deux derniers textes: le volume est décrit dans l'inventaire de sa bibliothèque rédigé en 1558 et dans une liste complémentaire établi par les Ranaldi.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • H. Keil, De Vaticanis grammaticorum latinorum codicibus (Rhein. Mus., n. s. 5, 1847, p. 319), brève mention
    • S. Lattès, Recherches sur la bibliothèque..., 1931, p. 329, 330 et 342 (simples mentions)
    • M. Hubert, Le vocabulaire de la «ponctuation » aux temps médiévaux: un cas d'incertitude lexicale (Arch. lat. med. aevi, 38, 1971-1972, p. 59), brève description
    • P. Parroni, Un allievo del Filelfo a la corte di Sigismondo Pandolfo Malatesta (Miscellanea A. Campana, 2, Padoue, 1981, p. 551 n. 45), simple mention à propos d'Angelus Nubilarigena.

Vie du document

Source des données