Cambridge. Trinity Hall Library, MS 12

  • Autre libellé du document :
    • CAMBRIDGE. Trinity Hall Library, 12
    • CAMBRIDGE, Trinity Hall Library, 12
    • Cambridge. Trinity Hall Library, MS 12
    • MS 12
  • Conservé à : Cambridge. Trinity Hall, Library
  • Auteur : Anonyme | Anonyme (dominicain)
  • Date de fabrication :

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Châtelaine de Vergi
    Incipit référence de l'oeuvre : Une maniere de gent sont / Qui d'estre loial samblant font
    Folio 90 - 96
  • Dominicain anonyme | Consolation de Philosophie
    Incipit référence de l'oeuvre : Carmina qui quondam C'est le premier mectre
    Folio 1 - 87
  • Anonyme | Régale du monde
    Incipit référence de l'oeuvre : Dei Patris in nomine / Natique qui in homine
    Folio 100 - 143
  • Anonyme | Ballade
    Incipit référence de l'oeuvre : Je meurs de soif au prés de la fontaine
    Folio 74 - 74
  • Anonyme | Poème
    Incipit référence de l'oeuvre : Car en amours je ai tousdiz du pire
    Folio 87 - 87
  • Anonyme | Contenances de table
    Incipit référence de l'oeuvre : Se tu veulz estre bien courtois / Gardes ces regles en françois
    Folio 96 - 96
  • Anonyme | Ballade
    Incipit référence de l'oeuvre : Se Bel Acueul me veult donner confort
    Folio 96 - 96
  • Anonyme | Ballade
    Incipit référence de l'oeuvre : Mon seigneur dit bien. Il a droit
    Folio 13 - 13
  • Anonyme | Ballade
    Incipit référence de l'oeuvre : Je truis en vous loialté de regnart
    Folio 31v - 31v

Intervenants

Autres intervenants

  • Mademoiselle de Quiercheville ( Possesseur ) : James suggère Querqueville dans le dépt de la Manche (Source : Jonas)
  • Robert Hare ( Possesseur ) : note datée de 1551 (Source : Jonas)

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Notes

Source des données : Jonas

  • le scribe, qui semble avoir copié l'ensemble, signe .G. plusieurs fois dans le ms, et une fois « .G. dictus Lanielle » ; langue avec qq traits de l’est ou du nord-est, Lorraine ou Wallonie. Selon Dwyer, « Je meurs de soif et suy a la fontaine », in French Studies 22, 1969, p. 225-228, il y a une vague possibilité que le ms ait été lu par Charles d’Orléans durant son séjour anglais

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Atkinson, J. Keith. “Miniatures as Intrepretation : Cambridge, Trinity Hall, MS 12.” Parergon. Journal of the Australian and New Zealand Association for Medieval and Early Modern Studies 13/2 (1996): 1–20.
  • Cropp, Glynnis. “An Unnoticed Manuscript of a Medieval French Verse Translation of the Consolatio of Boethius.” Notes and Queries N.S. 31 (1984): 156–58.
  • Dwyer, Richard A. “Je Meurs de Soif Auprès de La Fontaine.” French Studies 23 (1969): 225–28.
  • James, Montague Rhodes. A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Trinity Hall, Cambridge. Cambridge, 1907. http://www.trinhall.cam.ac.uk/library/old_library_page.asp?ItemID=824.
  • Robinson, P.R. Catalogue of Dated and Datable Manuscripts c. 737-1600 in Cambridge Libraries. 2 vol. Cambridge: Brewer, 1988.
  • Saxl, Fritz, and Hans Meier. Catalogue of Astrological and Mythological Manuscripts of the Latin Middle Ages. London: Warburg Institute, 1953.
  • Stuip, René Ernst Victor. “Je Meurs de Soif et Suy a La Fontaine.” In Mélanges de Linguistique et de Littérature Offerts à Lein Geschiere, 23–36. Amsterdam, 1975.
  • Stuip, René Ernst Victor. “Un Nouveau Manuscrit de La Chastelaine de Vergi.” Romania 98 (1977): 108–20.

Source des données