Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 274

  • Titre attesté :
    • Evangelia (Evangiles de Meaux)
  • Autre libellé du document :
    • Département des manuscrits, Latin, 274
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 274
    • Paris. BnF, Latin 274
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : latin
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Minuscule caroline régulière; au moins deux mains: la première, qui copie les prologues et argumenta, utilise une écriture de module moyen avec quelques caractères onciaux (elle fait usage systématiquement d'un 'a' rond et d'un 'g' semi-oncial caractéristique), l'autre main a copié le reste du texte à l'aide d'une minuscule de plus petit module. Les titres sont en capitales et les premières lignes en onciales selon le principe du diminuendo (cf. Rand, 1929, p. 8); incipits et vers écrits en capitales rouges, or et argent (oxydé), sur pourpre ou bandes pourprées, dans des encadrements. Cf. Bischoff, Kat. II: 2172 (cf. Bible de Rorigon, BnF lat. 3, et le sacramentaire de Leyde, Bibliotheek der Rijkuniversiteit, BPL 2514/1). En divers endroits, la ponctuation du texte a été corrigée
  • Décoration :
    • Grandes initiales peintes (2v, 52r, 55r, 113r, 117r)
  • Support : parchemin / Parch.
  • Aspects codicologiques :
    • Tours. I + 162 (f. 159b déchiré) f. à longues lignes, 310 x 230 mm (just. 200 x 120 mm).
  • Reliure :
    • Reliure de maroquin citron au chiffre de la bibliothèque royale, avant 1792 ; titre au dos: « Evangelia IV »

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Type de numérisation non spécifié

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Le ms. est lacunaire en deux endroits: il manque le début de l'évangile de Matthieu et celui de Luc.
    f. 2-12. Prologues, arguments et « capitula ».
    f. 13-51v. Evang. Matthaei (I, 2-XXVIII, 20).
    f. 52-81v. Prologue et capitula (ff. 52-53v). Evang. Marci, cum versibus : « Marcus divini Petro ... » (f. 54v).
    f. 82-112v. Evang. Lucae (XIX, 22-XXIV, 53).
    f. 113-150v. Prologue et capitula (ff. 113-115v). Evang. Johannis, cum versibus : « Virgo supra pectus Christi... » (f. 116v).
    f. 151-161r. « Capitulatio lectionum Evangeliorum de circulo anni » (ms. X de Klauser, I, 5, 115).
    f. 159v. Ajout postérieur, dans la marge inférieure; promesse d'obéissance faite par Simon Ier, abbé de Notre-Dame de Chage (1152-1174), diocèse de Meaux, à Manassès II, évêque de Meaux (1153-1158): « Ego Simon humilis ... manu confirmo ».
    f. 161v. En onciale: « Refulgebat in beato Cassiano virtus apostolica ».

Textes du manuscrit

Source des données : Europeana regia

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce ms. a été copié à Tours , soit sous l'abbatiat de Fridugisus (807-834) après 820 selon Rand (1929), soit sous celui d'Adalhardus (834-843) selon Koehler (1930). Il se trouve au XIIe s. dans le diocèse de Meaux, si l'on en croit l'inscription autographe (?) au f. 159v de l'abbé de Notre-Dame de ChageSimon Ier (1152-1174, voir infra), puis, au XVIIe s., il est mentionné dans la bibliothèque d'Antoine Faure, sous la cote 7. En janvier 1701, il entre dans la Bibliothèque du roi à l'occasion de l'achat de la collection d'Antoine Faure (voir Delisle, 1868, p. 320 et Omont, 1913, p. 400)

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • BISCHOFF, Bernhard, EBERSPERGER, Birgit (éd.) (2004), Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der Wisigotischen), Teil II : Laon - Paderborn, Wiesbaden, Harrassowitz, ici p. 46 (https://books.google.fr/books?id=EdHzVrjLpvwC)
  • COCHETTI PRATESI, Lorenza (1992), Limoges, il Sud e la Spagna, Roma, Bulzoni, ici p. 14
  • HÖHL, Claudia (1996), Ottonische Buchmalerei in Prüm, Frankfurt am Main | Berlin | Paris, Peter Lang (Europäische Hochschulschriften, Reihe 28, 252), ici p. 420
  • MARTIMORT, Aimé-Georges (1992), Les lectures liturgiques et leurs livres, Turnhout, Brepols (Typologie des sources du moyen âge occidental, 64), ici p. 30, 52
  • MAZAL, Otto (2003), Geschichte der Buchkultur. 3. Frühmittelalter, Graz, Akademische Druck-u. Verlagsanstalt, ici t. 2 p. 146
  • VOYER, Cécile (2018), Orner la parole de Dieu : le livre d'Évangiles et son décor (800-1030) - Paris, Arsenal, ms. 592, Paris, Classiques Garnier (Bibliothèque d'histoire médiévale, 21), ici p. 429 (https://doi.org/10.15122/isbn.978-2-406-07070-2)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Catalogue général des manuscrits latins de la BnF, vol. 1 (nos 1-1438), 1939
  • E. K. Rand (1929). Studies in the Script of Tours, I: A Survey of the Manuscripts of Tours, Cambridge (MA), p. 139, n° 82 et II, pl. CII
  • L. Delisle, Cabinet des manuscrits, I, 1868 (réimp. 1978)

Vie du document

Sources des données