Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q382943
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Sans nom d'auteur.
P. 1-290 « Bibliotheca rabbinica » et notes se rapportant à cet ouvrage. Préface. « Praefatio. Ad labefactandam si fieri posset... » (1-7) ; — Index alphabétique des auteurs : « Index scriptorum rabbinicorum » (9-27) ; — « Bibliotheca rabbinica excussa et expurgata sive rabbinici scriptores supposititii. I. Abba Mari... — ... satis esset ad indicandum libri argumentum » (29-268, anc. pag. 1-240) ; — « Talmud. Talmud ex Misna et Ghemara componitur... — ... authenticum edicti hujus nusquam apparuit » (269-272, anc. pag. 1-4) ; — « Targum. Paraphrasis chaldaica... — ... hodieque vehementer aversentur » (273-276, anc. pag. 1-4) ; — Table alphabétique des noms cités avec renvoi aux numéros des notices de la Bibliotheca rabbinica : « Index nominum » (277-288) ; — Notes sur la traduction de l'Itinéraire de Benjamin de Tudèle par Arias Montano : « Benjamin ben Jonae Itinerarium. Exordium incerti scriptoris est... » (289-290, anc. pag. 1-2).
P. 293-311 (anc. pag. 1-19). « De Syris, Maronitis, Jacobitis et Nestorianis. § 1. De syriaca bibliorum versione : Syriacam versionem Novi Testamenti esse recentem... » (293-297, anc. pag. 1-5) ; — « § 2. De lingua syriaca » (297-299, anc. pag. 5-7) ; — « § 3. De charactere syriaco » (300-301, anc. pag. 8-9) ; — « § 4. De Maronitis » (302-305, anc. pag. 10-13) ; — « § 5. De Jacobitis » (305-307, anc. pag. 13-15) ; — « § 6. De Nestorianis » (307-311, anc. pag. 15-19).
P. 313-356 (anc. pag. 1-44). « De Coptis disquisitio. Pars prima. De lingua coptica. Factitia lingua coptica est... » (313-336, anc. pag. 1-24) ; — « De Coptorum religione. Post veteres Aegyptios... — ... veluti antiquos suae gentis fetus admisere » (336-352, anc. pag. 24-40) ; — Notes sur le calendrier copte donné par Joannes Bollandus dans les Acta Sanctorum, Jan., I, LVI et sur la Collectio liturgiarum orientalium d'Eusèbe Renaudot : « Edidit J. Bollandus... » (352-356, anc. pag. 40-44).
P. 357-366 (anc. pag. 45-54). « Alexandrini patriarchae. Alexandrinos patriarchas alios Melchitas... ».
P. 366-369 (anc. |pag. 54-57). « Appendix de lingua coptica », notes sur le t. I de la Collectio liturgiarum orientalium de Renaudot.
Ad labefactandam si fieri posset...
f. 1
Alexandrinos patriarchas alios Melchitas...
f. 357
Edidit J. Bollandus praefatiam in Vitas sanctorum...
f. 352
Factitia lingua coptica est...
f. 313
Paraphrasis chaldaica vulgo...
f. 273
Post veteres Aegyptios Aegyptum incoluere Graeci...
f. 336
Syriacam versionem Novi Testamenti esse recentem contendit Vossius...
f. 293
Talmud ex Misna et Ghemara componitur...
f. 269
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index