Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q77390
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
MAXIME PLANUDE, traduction grecque des ouvrages suivants :
1BOECE, de consolatione philosophiae (éd. E. A. Bétant, Genève 1871 ; cf. A. Pertusi, La fortuna di Boezio a Bisanzio, dans Mélanges Henri Grégoire, t. III [Annuaire de l'Inst. de philol. et d'hist. orient. et slaves, t. XI], 1951, p. 308), soit : (ff. 2-13v) livre 1, (ff. 13v-27) l. 2, (ff. 27-44) l. 3, (ff. 44-59v) l. 4, (ff. 60-70v) l. 5. Scholies marginales ou insérées dans le texte : la 1re (f. 2) inc. Εἰσὶ τὰ τῶν ἐμμέτρων τοῦ βοηθοῦ εἴδη ; la dernière (f. 67v, l. 10-l. 12) inc. Τὸ εἰκοστὸν ὄγδοον εἶδος ἀσυνάρτητον ἐστίν, des. ᾧ καὶ ἐχρήσατο ἅπαξ ἐνταῦθα (cf. Vat. gr. 706, § 3, dans R. Devreesse, Codices Vaticani Graeci, t. III, 1950, p. 189). — Précédant le traité, (f. 2r.v) vie de Boèce, inc. Βοήτιος ὁ σοφὸς ἦν μὲν ἐκ τῆς τῶν Τουρκουάτων οἰκίας, des. ἐκ τῆς λατίνων φωνῆς εἰς τὴν ἑλλάδα διάλεκτον Μάξιμος μοναχὸς ὁ Πλανούδης (éd. Α. Pertusi, op. cit., pp. 310-311).
2(ff. 71-75v) CICERON, songe de Scipion (éd. C. F. Matthaei, Ποικίλα ἑλληνικά seu varia graeca..., Moscou 1811, pp. 184-204), suivi de : MACROBE, commentaire sur ce dernier traité (inc. Μεταξὺ τῶν τοῦ Πλάτωνος καὶ Κικέρωνος βιϐλίων, des. ἐν ᾦ συμπάσης φιλοσοφίας ἡ ὁλοκληρία περιλαμϐάνεται), soit : (ff. 75v-129v) [livre 1], (ff. 129v-162) [l. 2]. Un fragment de cette traduction a été publié par Matthaei (op. cit., pp. 91-182), d'après un manuscrit incomplet : il commence l. 1, cap. 16 (= f. 111, l. 3 ab imo) et s'arrête avec les mots τοῦτο δὲ καὶ διὰ τὴν στενοχωρίαν, l. 2, cap. 4 (= f. 136, l. 8 ab imo). F. 133, espace laissé en blanc pour recevoir la citation de Platon : Μίαν ἀφεῖλε τὸ πρῶτον — ἐπογδόων γενομένων = Timée 35 b-36 a (cf. Matthaei, op. cit., pp. 170-171 et p. 170, n. 9). Quelques scholies marginales.
Suivent : a(f. 162) schéma circulaire sur le rapport du mouvement des planètes avec les sons musicaux (cf. Manuel Bryennios, Harmoniques, dans Coislin 173, f. 237 ; A. Gastoué, Cat. des mss de musique byzantine..., p. 92) ; b(ibid.) liste des tons suivant les échelles d'octaves (cf. A. Gastoué, loc. cit.) ; c(f. 162v) figure du zodiaque ; d(f. 163) figure de la division de la terre en six parties, accompagnée d'un bref commentaire ; e(f. 163v) schéma de la lyre octocorde de Pythagore (cf. Manuel Bryennios, dans Coislin 173, f. 225 et éd. Wallis, p. 366) ; f(ff. 163v-164) trois autres figures consacrées à des rapports musicaux (cf. Bryennios, dans Coislin 173, ff. 258v et 260v) ; g(ff. 164-165) MAXIME PLANUDE, vers héroïques sur la géographie de Ptolémée, inc. Θαῦμα μέγα χθονίοιο περίτροχον ἄντυγα κόσμου (éd. J. Iriarte, Regiae bibl. Matritensis codices gr. mss, p. 263) : le tristique, indépendant dans Iriarte, est donné ici à la suite de la première pièce, sans solution de continuité et sans titre ; h(f. 165) les noms des mois chez les Macédoniens, les Égyptiens, les Hébreux et les Athéniens (éd. J. Iriarte, op. cit., p. 379) ; i(f. 165v) correspondance des jours de la semaine avec les sept planètes ; k(ibid.) χορδότονος (cf. Bryennios, dans Coislin 173, f. 240 ; éd. Wallis, p. 420 ; A. Gastoué, loc. cit.).
Le f. 166r.v, employé comme garde, vient d'un autre ms. (XVe siècle, papier, mm. 250 x 175, 28 lignes). Il contient : [HIPPOLYTE DE ROME], fragment d'un commentaire sur Daniel (7, 1 et ss), inc. mut.... τὸ πρότον (sic) θηρίον εἰπὼν ὁ Δανιὴλ [] αὐτὴν ἐκ τῆς θαλάσης (sic) ἀναβένουσα τὴν τῶν Βαϐυλωνίων γεγενημένην βασιλείαν, des. mut. ἐπερόμενος καὶ ταυτόν · ὁρᾶς πῶς Δανηὶλ τῶν βασιλοιῶν τὴν διάκρησην τῶν Ναϐουχοδονόσορ διηρμείνευ |(correspond, avec quelques variantes, au texte de M. 10, 641 B 5-644 B 13).
Source des données : Pinakes
Acquis par la Bibliothèque nationale le 16 février 1889.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index