Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, NAL 2294

  • Titre attesté :
    • Biblia, Vetus Testamentum, excerpta
  • Autre libellé du document :
    • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits -- Manuscrit. NAL 2294
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, NAL 2294
    • Paris. BnF, NAL 2294
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : latin
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Légendes ajoutées à la fin du XIIIe siècle (Italie ou Sud de la France) d'une écriture de type bolonais. Légendes en persan ajoutées au XVIIe siècle
  • Décoration :
    • Peintures en pleine page en quatre compartiments, atelier d'origine septentrionale (cf. F. Avril et A. Stones). Les initales ornées qui introduisent le texte présentent également des caractéristiques du style bolonais
      Toutes les enluminures de ce manuscrit ont été décrites et indexées dans la base Mandragore
  • Support : Parchemin
  • Composition :
    • 9 feuillets
  • Dimensions :
    • 375 x 285 mm
  • Reliure :
    • Demi-reliure de parchemin

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Deux feuillets peints représenant des scènes de la vie d'Absalon, fils de David (II Samuel XIII-XIV) . Ils correspondent aux anciens f. 43 et 44 du manuscrit. Ces feuillets sont accompagnés au sein de la reliure de notes liées à leur entrée la Bibliothèque nationale et d'une traduction par M. Schefer des légendes ajoutées en persan.

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Donatella Nebbiai a émis l'hypothèse que le manuscrit, dont sont issus ces deux feuillets, a été réalisé au sein de l’abbaye de Saint-Denis. Il est complété en Italie ou dans le Sud de la France (légendes introduites par des initiales ornées).
    Il a appartenu par la suite au cardinal polonais Bernhard Maciejowski qui en fait don en 1604 à l’empereur perse Shash Abbas le Grand . Ce dernier y fait ajouter des légendes en persan. Ces deux feuillets ont sans doute, comme le suggère Sydney Cockerell, été extraits du manuscrit à cette époque.
    A la fin du XIXe siècle, ces deux feuillets sont en possession de Jules Maciet qui en fait don à la Bibliothèque nationale en 1883.

    Le manuscrit, « Bible des Croisades » ou « Bible Maciejowski », est aujourd'hui conservé à New York, Pierpont Morgan Library, ms. 638. Un autre feuillet est également conservé au J. Paul Getty Museum, Los Angeles, 83 MA. 55.

Notes

Source des données : Biblissima

  • Die Kreuzritterbibel [Texte imprimé] : Pierpont Morgan Library, New York, M 638 : Bibliothèque nationale de France, Paris, Ms. nouv. acq. lat. 2294 : J. Paul Getty Museum, Los Angeles, 83. MA. 55 / Komment. Daniel H. Weiss ; Sussan Babaie, Sydney C. Cockerell, Vera Basch Moreen et al., Luzern : Faksimile, 1998-1999

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • VOELKLE, William M. (2005), "Provenance and Place : The Morgan Picture Bible", dans HOURIHANE, Colum (éd.), Between the picture and the word. Manuscript studies from the Index of Christian Art in honor of John Plummer, University Park, Pennsylvania State University Press, p. 12-23, ici p. 14
  • WEISS, Daniel Howard, BABAIE, Sussan, BASCH MOREEN, Vera, COCKERELL, Sidney Carlyle (1998-1999), Die Kreuzritterbibel : Pierpont Morgan Library, New York, M 638 ; Bibliothèque nationale de France, Paris, Ms. nouv. acq. lat. 2294 ; J. Paul Getty Museum, Los Angeles, 83. MA. 55, Luzern, Faksimile

Vie du document

Source des données