Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q54807
Source des données : BnF Archives et manuscrits
(ff. 1r-393r) Chronique de Morée, éd. J. Schmitt, The Chronicle of Morea : Τὸ Χρονικὸν τοῦ Μορέως, Londres, 1904 : [absence de titre].
Source des données : Pinakes
Ce témoin est une version grecque de la Chronique de Morée qui relate, en vers politiques, l’histoire de la Morée franque entre 1095 et 1292. D’après les recherches de D. Jacoby, ce texte serait une traduction rédigée dans la seconde moitié du XIVe siècle par un proche du seigneur d’Arcadie Ėrard III le Maure (p. 157) et son modèle serait une version française de cette même chronique. M. J. Jeffreys s’est cependant prononcé en faveur d’une antériorité de la version grecque, en s’appuyant notamment sur une étude linguistique des différentes versions.D’après les recherches de D. Jacoby, le Paris. gr. 2753 est un apographe du Paris. gr. 2898, manuscrit copié dans le premier tiers du XVIe siècle dans le monastère de Saint-Georges de Cremna, sur l’île de Zante (voir S. Stanitsas, p. 228-229). Le copiste du Paris. gr. 2753, actif à la toute fin du XVIIe siècle ou au début du XVIIIe siècle, est anonyme.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index