Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Titres au f. 221, 257v, 258v.
Le chapitre Išārat al-Bān est le troisième dans le manuscrit, le sixième dans l'édition de Paris (f. 261/p. 21). Is̄ārat al-ʿAnqā (éd., p. 110), ne figure pas dans le manuscrit.
Inc. (f. 258) :
قال الشيخ الإمام العارف العلّامة (...) الحمد لله البعيد في قربه القريب في بعده (...) و بعد فإنّي نظرت بعين التحقيق فرأيت بنور التوفيق...
Derniers mots :
و ما بدلوا تبديلا ثم يلقى ما في أيديها بين أيديهم و تقسم عليهم من غير خصوص و لا [حظ منقوص...] و سلام على من اتبع الهدى و الأمر ليس بالسدا
BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2 587, Suppl. I 808 ; ẒĀHIRYYA, Taṣawwuf, II 502 n° 11413 ; éd. et trad. GARCIN DE TASSY, Les Oiseaux et les fleurs, Paris, 1821 ; Impr. Le Caire, 1280 h ; éd. M. HĀ`IM, Damas, 1989.
قال الشيخ الإمام العارف العلاّمة (...ا الحمد لله البعيد في قربه القريب في بعده (...)وبعد فإنّي نظرت بعين التحقيق فرايت بنور التوفيق
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index