Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Le texte de Mayyāra est galement intitulé Takmīl al-minhāğ ilā uṣūl al-maḏhab. Le texte est différent de celui des manuscrits Arabe 5378 et 72222
Inc. (f. 103v) :
قال محمد هو ابن أحمد ميارة(...) قال صاض لفظا والمراد به الاستقبال ومحمد بن أجمد اسم الناظم ووالده
Exp. (f. 192v) :
وكان الفراغ من مراجعته أوائل شعبان صح وهكذا انجطه رحمه الله وبرد ضريحه بمنه هنا انتهى تكميل المنهاج المنتخب ألى أصول غربت ألى المذهب من نسخة نسختها من نسخة المؤلف
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index