Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Texte consacré à la description des fautes qu’il convient au religieux d’éviter dans l’acquisition et la consommation des aumônes par le maître Jinavallabha, moine jaina śvetāmbara du Kharataragaccha (12e siècle), qui s’inspire des commentaires canoniques sur le sujet, en particulier la Piṇḍaniryukti accompagné de la Dīpikā en sanskrit d’Udayasiṃha composée en 1238 (Vikram Saṃvat 1295). Le commentateur donne cette information ainsi que sa généalogie spirituelle dans les strophes conclusives de son œuvre : moine jaina śvetāmbara du Candrakula, il est le disciple de Māṇikyaprabhasūri. Dans les strophes introductives, il explique que son commentaire est fondé sur celui de Yaśodevasūri. Il s’agit du commentaire appelé Subodha composé en 1119 (Vikram Saṃvat 1176). Le manuscrit est assez fautif mais a bénéficié des corrections d’un relecteur qui a ajouté des syllabes manquantes, enlevé de syllabes superflues, ajouté des avagraha, etc. soit entre les lignes, soit, occasionnellement dans la marge supérieure.
Incipit : (f. 1)
bhaletaṃ namata śrīVīraṃ yasmāc cāritrabhūpatir jagati | bāhyābhyaṃtaravairijayāt kṣmādharaiḥ sevyate ’dyāpi || 1 suvidhihitasūtradhāraḥ | sa jayati | jinavacanavallabho gaṇir yena | Piṃḍaviśuddhiprakaraṇam akāri cāritranṛpabhavanaṃ || 2 tasmin vivaraṇaṃ dīpaṃ | dīpram adhisnehabhājanam adād yaḥ | so pi paropakṛtir ataḥ sūrir jīyād Yaśodevaḥ || 3 tadviva[ca]raṇapradīpān mayā padārthābhilāṣiṇā tatra | maṃdamatineyam ātmapravṛddhaye dīpikoddhriyate || 4 tatra viśuddhasiddhāṃtasudhāsāriṇiḥ | śrīJinavallabhagaṇiḥ | saṃkṣiptarucīnāṃ anugrahārthaṃ piṃḍaiṣaṇādhyayanasārārthaṃ saṃgṛhya yatīnāṃ āhāradoṣoddhriyate (u)ddharaṇaṃ Piṃḍaviśuddhiprakaraṇaṃ cikīrṣur ādāv eva kṛtābhīṣṭadevatānamaskāraṃsūcitābhidheyāditritayasārāṃ gāthāṃm āha || deviṃdaviṃdavaṃdiyapayāraviṃde | bhiviṃdiya jiṇinde | vucchā(mi) suvihiyahiyaṃ | piṃḍavisohiṃ samāseṇaṃ || vyākhyā || deveṃdravṛṃdavaṃditapādāravṛndān jineṃdrān
Explicit : (f. 16)
atha graṃthasamāptau graṃthakāro nijanāmagraṃthanaphalabahuśruta(ṃ) prārthanāgarbhitaṃ śārdūlavṛttam āha | | icceyaṃ Jiṇavallaheṇa gaṇiṇā jaṃ Piṃḍanijjuttio | kiṃcī piṃḍavihāṇa(jāṇa)ṇa(bhavvāṇa)kae savvāṇa vi | vuttaṃ suttaniuttasuddhamaiṇā bhattīi sattīi taṃ | savvaṃ bhavvam amaccharā suyaharā bohiṃtu sohiṃtu ya | | 103 ity etat pūrvoktaṃ Jinavallabhākhyena gaṇinā…(f. 16 ligne 11) iti gāthārthaḥ | samāptā ceyaṃ Piṃḍaviśuddhidīpikā | | cha | | … (f. 16v) vidvadbhiḥ svaparaprakāśanakṛte snehena saṃtuṣyatāṃ || cha ||
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index