An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q106377
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Commence par : "A la louenge de Dieu tout puissant, nostre Createur et Redempteur [...]". Finit par : "[...] au jugement de la divine justice, qu'elle ne pugnisse les mauvais".
F. 224 du t. 2 : "Ceste translation fu parfaicte le sabmedi veille de Pasques flories vint quatriesme jour de mars l'an mil quatre cens soixante trois entre six et sept heures au matin a Reims". Suit, au f. 224v., la "Regraciation du translateur", petite pièce contenant en acrostiches le nom du traducteur, Guillermus Coquillart, commençant par : "Grace, louenge, honneur et jubilation [...]".
Réalisé pour un commanditaire non identifié ; cardinal Jules Mazarin ; entré en 1668 par échange avec le Collège des Quatre Nations (cf. BnF, Mss., NAF 5402, p. 485) ; ancien fonds royal.
Plusieurs noms figurent au f. A du t. 1 (XVe siècle) mais il ne s'agit probablement pas d'anciens propriétaires. Ce feuillet, par ailleurs remonté à l'envers comme l'ensemble du cahier d'anciennes gardes de parchemin qui le composent, est une ancienne contregarde (présence de colle). Il s'agit vraisemblablement d'un remploi.
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index