An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q108171
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Bible à l'origine en un seul volume qui fut coupé en deux à une date inconnue, peut-être à l'occasion de son entrée dans la bibliothèque de Colbert et de sa reliure (?). Le premier volume (4.1) est acéphale (manquent 2 ff. avant le f. 3). Cette version du texte de la Vulgate paraît d'origine languedocienne (voir Berger, 1889). Vol. 1 (4.1). Genesis, I, 2-L, 25 (3) ; Exodus (19v) ; Levit. (33) ; Numeri (42v) ; Deuteron. (57v) ; Josue (70v) ; Judices (79) ; Ruth (88) ; Reg. I-IV (93) ; Isaias (141) ; Jeremias (159) ; Jeremiae Lament. et Oratio (179, 181) ; Ezechiel (181) ; Daniel (200) ; XII Proph. min. (208) ; Job (224v). Vol. 2 (4.2). Prologue (3) «[David] filius Jesse, cum esset in regno suo... » (PL, 142, col. 46) ; Psalmi (3v) ; Proverbia (26v) ; Ecclesiastes (34) ; Cant. canticorum (37) ; Sapientia (39) ; Ecclesiasticus (46) ; Oratio Salomonis (62) ; Paralip. I-II (63) ; Esdras I-II (88v) ; Esdras IV, VIII, 20-36 (97v) ; Tobias (98) ; Judith (102) ; Esther (107v) ; Macchab. I-II (113v). f. 134v, ajout d'une main du XIIe s.: Baruch, I,1-III,23. Evangeliorum canones (135) ; Evang. Matthaei XXIV, 45-XXVIII, 20 (138), Marci I, 1-IX, 28 (139) ; Actus Apost. (142) ; VII Epist. canon. (153) ; Apocalypsis (159) ; XIV Epist. Pauli jusqu'à Ad Hebr., XII, 25 (166).
Une origine languedocienne est très probable pour ce ms. contenant la Confession d'Esdras (f. 97v), qui se trouve presque uniquement dans des manuscrits méridionaux; de plus, la version du texte des Actes est d'origine espagnole; enfin les corrections apportées au texte présentent des traits languedociens (voir Berger, 1889, p. 62 et 73). Cette bible a appartenu à la cathédrale Notre-Dame du Puy. D'après une note d' Étienne Baluze au f. 2v, elle fut donnée à Jean-Baptiste Colbert en 1681 par les chanoines du Puy: « hunc codicem sacrorum bibliorum canonici Anicienses Bibliothecae Colbertinae donarunt anno MDCLXXXI ».
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index