An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q411714
Some IIIF Manifests are enriched and may contain an index, full-text search or annotations. These are indicated below by an asterisk on the IIIF logo. What is a IIIF Manifest? open_in_new
IIIF collection
IIIF Manifests in this collection
Full digitisation
Data Source: Persée - CIFM (Corpus des inscriptions de la France médiévale)
Fonction de l'inscription - Consécration d'un autel.
Lieu de conservation - Autel situé dans le bras sud du transept. Il est adossé à un tombeau.
Support et dimensions - Pierre d'autel de 163 x 110cm. Hauteur des lettres : environ 3,5cm.
Restitution proposée par analogie avec les inscriptions des autres autels.
Face antérieure :
1. [+ ISTE ALT]ARIS POLLET SANCTORVM [PE]TRI ET PAVLI ET...
Côté droit :
2. MISERERE TVIS ERM[ENONIVS] GOFREDVS GIRALDVS
Face postérieure :
3. IOSBERTVS ⁝ ME FECIT ⁝ YSYMB[ERTVS]
Traduction - Cet autel a pouvoir en l'honneur des saints Pierre et Paul et...
Prends pitié des tiens Ermenonius, Geoffroi, Gérald. Josbert
m'a fait. Isembert [ou bien : Josbert. Isembert m'a fait].
Remarques paléographiques - Ponctuation par trois points verticaux. Liaisons de lettres abondantes : conjonctions du E et du R inversées, ainsi que celles du E et du D, du F et du R, plusieurs entrelacements. Un G carré.
Remarques linguistiques - Sens ambigu de la dernière phrase, le verbe pouvant avoir comme sujet Josbertus ou Ysymbertus. La lecture la plus probable semble être Me fecit Ysymbertus.
Sources (bibliques, liturgiques ou profanes) et formules - Formule de consécration Iste altaris pollet et formule Me fecit.
Commentaire historique et datation - Cet autel fut consacré en l'honneur des apôtres Pierre et Paul. Il est possible que la suite du texte gravé sur le devant de l'autel ait été et omnium apostolorum, par analogie avec les formules de l'autel dédié à saint Michel et aux neuf légions d'anges et à celui qui est consacré aux martyrs Prudence, Clément, Laurent, Georges, Maurice et tous les martyrs. Les noms gravés sur les faces latérale et postérieure, mentions de religieux, de donateurs ou d'artisans, sont repris dans le tableau qui suit.
Bibliographie identique à celle de l'inscription 52, sauf A. de Caumont.
TABLEAU RECAPITULATIF DES NOMS PROPRES SANS RAPPORT AVEC LE CALENDRIER DES SAINTS[*].
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index