An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q333980
IIIF Manifest
Full digitisation
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Il s’agit d’un texte transcrit d’après trois manuscrits encaractères hébreux (f.247v, 248-9v), dont deux proviennent deLār et l’un de Šīrāz. L’un des ms. deLār a fourni le texte de base. Le plus ancien des trois ms., celui de Šīrāz,datait des alentours de 1316. Giovan Battista Vecchietti [, aidé notamment durabbin Abraham Zabolon deLār], a dicté au copiste le texte des Psaumes. Les variantes donnéespar le ms. de Šīrāz sont en rouge ; celles du second ms. de Lār en noir. Cetravail fut effectué (cf. f.248-9v) entre le 3 octobre 1600 et le 12 mai 1601.Chaque psaume porte le titre de faṣl (« chapitre»).
F.3-3v.- DĪBĀĞA AZ NUSHA-i ŠĪRĀZĪ.– Préface du ms. de Šīrāz.
Incipit :
(...) اينست كتاب توحيدوتمجيد وتسبيح وتحليل مدح وثنا وشكر آن رب عالمين
F.6v-247v. ZABŪR. Les 150 Psaumes (f. 6v, 7, 8, 9, 9v, 11, 12, etc.).
(...) خنك مردى اينچه نرفت بتدبير وظالمان و براه ان خطاكارنه ايستيد و بمجلس مسخره كنان ننشست
Explicit :
همه نفسي ستايش كويد ازلي ستايش كوييد ازليرا تمت(...)
Copie achevée(colophon du f. 247v), sous la dictée de G. B. Vecchietti Farangī, le 12 mai1601 A.D. sur l’île de Ğārūn – c’est-à-dire deHormūz – parŠamsal-Dīn ibn Quṭb al-Dīn Qalātī Hunğī [, également copiste des ms.Suppl. persan 4, 725 et 799 de la BnF, ainsi que du ms. III-G-34 de la B.N. deNaples décrit par Piemontese, o.c., n°233, qui est une copie de ces mêmesPsaumes portant la même date, mais avec révision du texte par AbrahamZabolon].
Ms. copié pourG.B.Vecchietti (1552-1618) , qui a placé une longue notice en italienaux f. 248-9v [publiée par F. Richard, 1980, o.c., p. 295-6] et l’a signée(f.248) ; il a été rapporté par lui en Italie en 1609. Auf. 1 figurent un n° « 20 » en chiffres persans et un n° « 80 ». Au contreplatest collée une étiquette où les numéros « 20 » et « 80 » sont barrés. Peut-êtrele ms. est-il passé entre les mains deBarthélemi d’Herbelotde Molainville (1625-1695). Il porte l’ex-libris de l’abbéEusèbe Renaudot (1648-1720) au contreplat et au f.1,ainsi qu’une notice latine de sa main au même f.1. Il a été légué en 1720 (cf.étiquette du f. 249v) à la bibliothèque de l’abbaye deSaint-Germain-des-Prés et est entré à la B.N. en1796 à la faveur desconfiscations révolutionnaires.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index