An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q34600
IIIF Manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
L'Isnād est le suivant :
Naǧm al-Dīn Abū al-Ḥasan Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Aḥmad... al-Ḥusaynī > Muḥammad ibn Aḥmad ibn ?ahriyār al-Ḫāzin daté de rabī ʿ I 516/1122.
Par la suite lʾisnād reconduit à l'année 265 H/878 (2 v) ; transmetteur : ʿAbd Allāh ibn ʿUmar Ḫaṭṭāb al-Zayyāt.
Liste des duʿāʾ-s (10 v-11).
1reduʿāʾ
Inc. (f. 11 v) :
ابصار الناظرين الحمد لله الاول بلا اول كان قبله ... الذي قصرت عن رؤيته
Traduction interlinéaire rubriquée en persan.
Les trois dernières prières précédant celles des sept jours de la semaine sont duʿāʾ fī l-karb wa-l-iqāla (163-164 v) ; duʿāʾ mimmā yaḫāfuhu wa-yaḥḏar (164 v-165 v) ; duʿāʾ fī l-taḏallul (165 v-166 v).
Exp. :
de la duʿāʾ yawm al-sabt (174) ثم احسانك فيما بقي من عمري
كما احسنت فيما مضى منه يا ارحم الراحمين
Formules pieuses en arabe au verso de plusieurs feuillets avec traduction persane en regard.
BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 39 ; Suppl. I, 76 ; Geschichte des arabischen Schriftums, I, 394.
Copie anonyme et non datée.
الحمد لله الاول بلا أوّل كان قبله ... الذي قصرت عن رؤيته أبصار الناظرين
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index