Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 4187

  • Attested titles :
    • Acte de waqf (وقفية) rédigé, partie en persan, partie en turc, par ʿAbd al-Ghanî Efendi ; le fondateur du waqf se nommait Schams-Pacha.
    • Acte de waqf constitué à Damas par le sultan Sélîm-Khân.
    • Copie d'une lettre adressée au grand vizir Moḥammad-Pacha par Ibn al-Schaïkh al-Bakrî et renfermant l'éloge de l'efendi ʿAbd al-Ghanî, qui venait d'être destitué d'un emploi de cadi qu'il remplissait en Égypte.
    • Copies de plusieurs lettres en langue turque.
    • Explication des divers adjectifs que l'on emploie en traitant de l'authenticité des traditions.
    • Gloses d'Ibrâhîm ibn Moḥammad al-Maïmoûnî ajoutées aux gloses du mollah ʿAbd al-Ghafoûr sur le commentaire de la Kâfiya d'Ibn al-Ḥâdjib par Al-Djâmî.
    • Gloses sur un commentaire des mots du Coran هذا .الكتاب لا ريب فيه
    • Gloses sur un traité de théologie. En tête on lit ce titre : هذه الرسالة موسومة بالفرايد من معلّقات ابن كمال « Traité intitulé les Perles précieuses et renfermant un choix de notes marginales écrites par Ibn al-Kamâl ».
    • La Hamzîya, poème rimant en hamza avec dhamma et composé par Al-Bouṣîrî en l'honneur du Prophète.
    • Lettres adressées à plusieurs grands personnages.
    • Préface (dibâdja) du commentaire de Qoṭb al-Dîn Maḥmoûd al-Râzî sur la Schamsîya, traité de logique d'Al-Kâtibî (Nadjm al-Dîn ʿOmar), mort l'an 693 (1294 de J.-C.).
    • Préface du Mokhtaṣar, commentaire abrégé du Talkhîṣ al-Miftâḥ, par Saʿd al-Dîn al-Taftâzânî.
    • Préface du Moṭauwal, commentaire développé du Talkhîṣ, par Saʿd al-Dîn al-Taftâzânî.
    • Préface du livre intitulé الكتاب الفايق فى شروط المحاضر و الوثايق « Livre excellent sur la rédaction des contrats et des pièces notariées ».
    • Qaṣîda composée en l'honneur d'un Qâdhî al-ʿAskar (grand-juge).
    • Qaṣîda composée par le grand cadi ʿAbd al-Karîm Zâdè et convertie en mokhammès par Ibn al-Ḥanbalî (Ridhâ al-Dîn Moḥammad, fils de Borhân al-Dîn Ibrâhîm).
    • Qaṣîda en persan.
    • Qaṣîda en turc.
    • Qaṣîda, renfermant les louanges de Mahomet.
    • Réfutation de l'opinion d'après laquelle Pharaon serait mort en bon musulman.
    • Traité d'Ibn Kamâl sur le pesage des œuvres au jour du jugement.
    • Traité d'Ibn Kamâl sur les cas qui autorisent l'application de la peine fixée par la loi aux buveurs de vin.
    • Traité du style épistolaire, avec modèles de lettres, écrit (حرّرها composé ?) par ʿAbd al-Ghanî, l'an 895 (1490 de J. C.).
    • Traité sur cette maxime : Le rapport de l'intelligence aux objets qu'elle conçoit est comme le rapport de la vue aux objets qu'elle aperçoitان نسبة البصيرة الى مدركاتها كنسبة البصر الى محسوساتها .
    • Traité sur cette parole du Prophète : « Je vous parlerai de la première prière d'Abraham, de l'évangile de Jésus et de la vision de ma mère », etc.
    • Traité sur la nature et les facultés de l'âme (فى علم النفس), par Fakhr al-Dîn al-Râzî.
    • Traité sur la patience, par Ibn Kamâl.
    • بحث المشترك « Discussion de la question relative à l'emploi des mots à double sens », par Saʿd al-Dîn al-Taftâzânî.
    • ديباجة لوامع الاسرار فى شرح مطالع الانوار.
  • Other label of the document :
    • Arabe 4187
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 4187
    • Paris. BnF, Arabe 4187
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Languages : Arabic, Turkish, Persian
  • Author : Masʿūd ibn ʿUmar ibn ʿAbd Allāh al- Taftāzānī (1312?-1389?) | ʿAbd al-Raḥmân ibn Aḥmad Nūr al-Dīn Ǧāmī (1414-1492) | ʿUṯmān ibn ʿUmar ibn Abī Bakr ibn Yūnus Ibn al-Ḥāǧib al-Mālikī (1174-1249) | Muḥammad ibn ʿUmar Faẖr al-Dīn al- Rāzī (1150-1210) | Muḥammad ibn Saʿīd al- Būṣīrī (1212-1294) | ʿAlī ibn ʿUmar Qazwīnī (1204-1277)
  • Script :
    • Diverses écritures du XVIIe siècle.
  • Support Material : Papier.
  • Composition :
    • 239 feuillets.
  • Format :
    • Hauteur, 20 centimètres et demi ; largeur, 15 centimètres.
  • Codicological details :
    • 239 feuillets. Hauteur, 20 centimètres et demi ; largeur, 15 centimètres.

Digitisations

Participants

Other participants

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Grammaire

Data source