Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 181

  • Attested title :
    • Kitāb al-ḥāwī al-kabīr. Traduction du Pandecte du moine Nicon. Préface (2 v)
  • Other label of the document :
    • Arabe 181
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 181
    • Paris. BnF, Arabe 181
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Languages : Arabic
  • Author : Basile de Césarée (saint, 0329?-0379)
  • Date of Origin :
  • Script :
    • Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués.
  • Support Material : Papier oriental.
  • Composition :
    • 337 fol. (f. 1 v-2 laissés en blanc). Folioté en chiffres coptes et syriaques.
  • Format :
    • 340 × 250 mm.
  • Codicological details :
    • 31 lignes à la page. Texte écrit sur deux colonnes de 255 × 80 mm.337 fol. (f. 1 v-2 laissés en blanc). Folioté en chiffres coptes et syriaques.340 × 250 mm.
  • Binding :
    • Reliure orientale, basane brune, refaite. Croix et encadrement estampés à froid.

Digitisations

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Copie exécutée par le prêtre Abū Šākir pour le prêtre Abū al-Faḍl et achevée le 22 Ayyār 6744 du Monde (f. 334).

    Inc. :

    اما الراهب انتيوخس الذي من سيق سابا باورشلام وجد طروق

    الفرس لهذه الديار سببا موجبا سايغا

    table des titres des 63 chapitres (3-10)

    Exp. :

    هذه نرسمها علي الراجعين المنضويين الى الكنيسة الجامعة حسب ما

    يجب وينبغي رتبناه ورصفناه هنا

    Note du traducteur sur son travail ; notice sur le comput ecclésiastique melkite (334 v-336) ; deux fragments de saint Basile intitulés : Taʿlīm wa-waṣāt li-l-kahana et Waṣāt fī maʿnā al-quddās al-ilāhī (336-336 v) ; trois prières du rituel melkite pour : la réconciliation d'un excommunié, celui qui a fait un faux serment, la bénédiction des prémices de la vigne (336 v).

Participant

Other participants

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Une notice de Renaudot et une de J. Ascari (1736).

    Provient de la bibliothèque de Dipy. — Marque de lecture de Būluṣ, évêque de Baʿalbek, datée de 6751 du Monde [1243 J.-C.] (f. 1) ; notes indiquant que le prêtre Ǧirǧis ibn ʿAbd al-Masīḥ, desservant de l'église Saint-Philothée, à Birkat al-Ḥabaš, a vendu ce manuscrit à Anbā Ġabriyāl, supérieur du monastère de Saint-Victor, à Birkat al-Ḥabaš, au mois de Barmahāt 1034 des Martyrs [1318 J.-C.] (f. 1, 334, 337) ; note indiquant que Dāwūd ibn Ġulām-Allāh a vendu ce manuscrit au prêtre Ġirǧis ibn ʿAbd al-Masīḥ, desservant de l'église Saint-Philothée, au mois de Bāba 1031 des Martyrs [1315 J.-C.] (f. 337 v).

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Basile
    Nicon
    Liturgie -- Rite melkite -- Calendrier et comput
    Liturgie -- Rite melkite -- Rituel
    Théologie chrétienne -- Dogmatique
    Théologie chrétienne -- Morale
    Ḥāwī al-kabīr (al-)
    Taʿlīm wa-waṣāt li-al-kahana
    Waṣāt fī maʿnā al-quddās al-ilāhī
    Abū al-Faḍl
    Abū Šākir
    Būluṣ, évêque de Baʿalbek
    Dāwūd ibn Ġulām Allāh
    Ǧirǧis ibn ʿAbd al-Masīḥ
    Anbā Ġabriyāl
    Baʿalbek
    Birkat al-ḤabaÜ
    Philothée, monastère
    Victor, monastère

Data source