An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q45369
IIIF Manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Le manuscrit contient la Vie de saint Martin de Tours, composée vers le milieu du XIIIe s. par Péan Gastineau, chanoine de Saint-Martin de Tours. F. 1-86v. [Péan Gastineau, Vie de saint Martin de Tours, d’après Sulpice Sévère]. « Ci commence la vie monseignor saint Martin de Tors (rubr.) ». F. 1-v. [Prologue]. « Oez trestuit un novau conte / Que uns noveaux conter- / res conte …-… De ma matire treire a chief. / Or doinst Dex que je bien l’achief ». – F. 2-86v. [Texte]. « Au tens que Dyocliciens / Et Hercules Maximiens / Tenoient l’empire de Romme ...-... Si crut molt puis cele chapele / Qu’il en or saint Martin apelé / Si cum vos orez en la fin / Ainz que ge mon romanz a fin » (éd. Söderhjelm 1896, p. 32-120). F. 88-208. [Péan Gastineau, Vie de saint Martin de Tours, d’après le Livre de Saint Grégoire, De transitu beati Martini]. « Incipit Liber sancti Gregorii Turonensis de transitu beati Martini (rubr.) ». « Martins sot einz son finement / Qu’il morist et apertement / L’aveit a ses deciples dit …-…Mes un truant i fu offert, / Si morut, que plus n’i dura, / Por ce que le saint parjura ». – F. 133-208. [2e livre de saint Grégoire]. « « Secundus liber sancti Gregorii Turonensis (rubr.) ». « Einz que saint Gregoires eust / L’arcevesque, molt i pleust / A saint Martin de Tors venir …-… Ne que il li guerredonast / Mes as autres qui o lui furent / Fist tant que partot les eslurent » (éd. Söderhjelm 1896, p. 120-249). F. 208-259. [Péan Gastineau, Miracles de saint Martin, d’après le Livre d’Hébert, archevêque de Tours]. « Liber Heberti abbatis majoris monastorii et postea archiepiscopi Turonis (rubr.) ». « Au saint de partot gent venoient / Car grant miracle i avenoient / que li sainz fesoit qui retrere…-… Qu’il vos a conté tot a tire / L’estoire si com el s’enset, / Or s’en test ci, car plus n’en set ». « Explicit Vita sancti Martini (en plus grand module) » (éd. Söderhjelm 1896, p. 249-302). F. 259, note marginale (écriture XVe) : « An l’an de grace mil et .CCC. et .VII. vint Johen Sirec de Chauvens a monseignor seint Martin den Tors et dit qu’il voa on buef qui li atoit demoré de X a Dieu et monseignor saint Martin, et li prit une chandele de son lonc et landemein i se prit a menger et gari et i voa .III. auttres bouex qui garirent ausi et temoigna que de .X. beues an tot sans ne demora que ces .IIII. » (éd. Söderhjelm 1896, p. 1).
Data Source: Jonas
Data Source: Europeana regia
Data Source: Mandragore
Le manuscrit a appartenu au roi Charles V. Il est répertorié dans les inventaires de la Librairie du Louvre rédigés entre 1380 et 1424 : 1° inventaire de Gilles Malet établi en 1373 et récolé en 1380 par Jean Blanchet [Inv. A] : « La Vie saint Martin de Tours, rymee, escripte en tres grosse lettre et bonne » (ms. Bnf, Français 2700 , f. 18, art. 346)2° copie du même inventaire, 1380 [Inv. B] : même description (ms. BnF, Baluze 397, f. 9, art. 367) 3° inventaire de 1411 [Inv. D] : « Item la Vie saint Martin de Tours, rimee, escripte en grosse lettre et bonne formee, en françois, commençant ou .II.e foillet : et arcules, et ou derrenier : si qu’il estoit, couvert de cuir blanc, a deux fermouers de laton » (ms. BnF, Français 2700 , f. 72, art. 234) 4° inventaire de 1413 [inv. E] : même description (ms. BnF, Français 9430, f. 20v, art. 275) 5° inventaire de 1424 [Inv. F] : « Item la Vie saint Martin de Tours, rimée, en très grosse lettre et bonne formée, en françois, couvert de cuir blanc, à deux fermouers de laton » (Bibliothèque Sainte-Geneviève, ms. 964, f. 32v, art. 261). Il fut alors prisé 20 sous parisis. Sur le verso du f. 259, est inscrit le terme « enpreint », vraisemblablement une indication pour le relieur. Rédigée en français, elle se distingue des indications portées, généralement en flamand, sur les manuscrits de Louis de Bruges (mss BnF, Français 793, Français 1421).Bien que le volume ne soit pas répertorié dans l'inventaire des manuscrits de Louis de Bruges entrés à la Bibliothèque nationale (Van Praet, Recherches sur Louis de Bruges..., Paris, 1831), il fit, sans doute, partie des collections du seigneur de la Gruthuyse (1427-1492), dont les armes semblent avoir été peintes sous celles de Louis XII dans la marge inférieure du f. 1. Le manuscrit entra, sans doute lors de la cession des ouvrages de son père par Jean de Bruges dans la Bibliothèque royale (cf. U. Baurmeister et M.-P. Laffitte, « La bibliothèque des rois de France », dans Des livres et des rois…, 195). Sa présence dans la Librairie royale de Blois est attestée par une mention inscrite sur le verso du 2e feuillet de garde, indiquant son emplacement dans la bibliothèque : « Bloys », « Des histoires et livres en françoys, pulpito 2°, A la cheminee ». Titre sur le même feuillet : « La vie saint Martin en rithme ».Le ms. Français 1043 est répertorié dans les inventaires de la Bibliothèque royale : 1° inventaire de 1518, n° 253 ; inv. de 1544, n° 1519 ; inventaire de Nicolas Rigault (1622), n° 987 ; inventaire de Pierre et Jacques Dupuy (1645), n° 983 ; inventaire de Nicolas Clément (1622), n° 7333. Anciennes cotes inscrites sur le f. 1 : [Rigault II] « neuf cents quatre vints sept », [Dupuy II] 983, [Regius] 7333. Inv. 1544 : « Ung autre livre en parchemyn, intitullé « La vye sainct Martin », en rime ; couvert de veloux noir » (Omont, I, p. 235, n° 1519).Inv. 1622 : « La vie de monseigneur S. Martin de Tors, en vieils vers françois » (Omont, II, 312, n° 987).
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index