Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 224

  • Attested title :
    • ILĀHĪ-NĀMA
  • Other label of the document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 224
    • Paris. BnF, Persan 224
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Languages : Persian
  • Date of Origin :
  • Support Material : Papier oriental à épaisses vergeures. 249 feuillets, mais le n° 29 a été omis dans la foliotation tandis qu'existe un f. 183bis. Cahiers : quaternions, sauf des cahiers irréguliers au début et un ternion aux f. 39-44 ; le f. 110 a été inséré. Les marges des f. 112, 143, 203 et 234 ont été découpées.
  • Codicological details :
    • Copie non datée effectuée (f. 245v) par Darvīš ʿAlī b. Ustād Kiyāʾī Qazvīnī. Écriture persane de 15 lignes à la page, dont les lettres ont des formes très aplaties, avec des pleins et des déliés, annonçant certains caractères du Nastaʿlīq. Le ya final est fréquemment noté par un hamza avec deux points souscrits, tandis que la ponctuation inférieure des lettres (habituellement notée À.À) est toujours notée À.À, comme la ponctuation supérieure, dans ce ms. Titres rubriqués ; réclames. Surface écrite 100 × 165 mm. Ms. de 190 × 265.
  • Binding :
    • Reliure en plein maroquin rouge estampée à chaud d'une plaque centrale aux armes royales et d'une triple bordure de filets.

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Poème mystique de Farīd al-Dīn Abū Ḥāmid M. b. Ibrāhīm ʿAṭṭār Nišābūrī (c. 540H./1145-6-618H./1221).

    Incipit f. 1v :

    بنام انکه ملکش بیزوال است بوصفش عقل صاحب نطق لالست (...)

    Explicit f. 245 :

    (...) که جزاز فضل تو روی ندارد که از طاعت سر موی ندارد

    Autres copies à la B.N. : Persan 40 (XXXVIII), Persan 256 (III) ; Supplément persan 811 (f. 453v sq.), 1355 (f. 104v sq.) et 1526.

Other participants

Former owner

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Ms. portant à sa 4e garde une notice « Trattati morali in rima persice, buonissimo libro », de la main de Denis de la Haye-Ventelet, comme celles des ms. Persan 24, etc. Ce volume a fait partie de la bibliothèque de Mazarin (n° 1700). Sur l'une des gardes figure une notice signée d'Armain (n° 314).

Notes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Par suite d'une inadvertance, ou d'un défaut du ms. qu'il copiait, le copiste a répété de la ligne 10 du f. 229v à la 1. 10 du f. 238 le texte qui figurait déjà de la 1. 13 du f. 8v à la 1. 15 du f. 17.
    Au f. 1 et dans les marges des f. 66, 88 et 115 figurent des bayt persans accompagnés de la signature Mūsà. D'autres vers persans se trouvent en marge des f. 86, 106v et 109v. Au f. 105v un bayt persan en écriture Taʿlīq porte la signature H̱aṭībī. Un bayt en turc figure en marge du f. 191. Les corrections figurant aux f. 18v-19 montrent que le ms. est passé entre les mains d'un chiite.
    Sur le recto du f. 177, resté blanc à la suite d'une erreur de mise en page du copiste, un possesseur a copié un ġazal persan d'Ibn Šarīf. De la même main, dans les marges du f. 239 figure un ġazal turc de Sulṭān H̱itāʾī et, dans celles des f. 241v et 242 un ġazal et une qaṣīda de Sayyid Qāsimī, en persan. Au f. 1, on lit un ġazal persan de Sayyid Nasīmī et un ġazal turc de H̱alīlī. Au f. 245v, enfin, un ġazal persan d'Ašraf et des vers en turc.
    On lit au f. 245v le nom de Maqṣūd Bēg (H̱wāǧā...).

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • الهی نامه
    Ašraf
    ʿAṭṭār Nišābūrī (Farīd al-Dīn Abū Ḥāmid M. b. Ibrāhīm)
    H̱alīlī --

    en turc

    H̱aṭībī
    Ibn Šarīf
    Mūsà
    Nasīmī
    Qāsimī (Sayyid)
    Sulṭān H̱itāʾī --

    en turc

    Darvīš ʿAlī b. Ustād Kiyāʾī Qazvīnī
    Maqṣūd Bēg, Ḥwāǧa
    Mazarin (Cardinal Jules)
    Poésie mystique

Data source