An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q275365
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Cette traduction, qui est attribuée à JEHAN DE MEUN, est celle dont M. Léopold Delisle cite 17 manuscrits faisant partie des collections de la Bibliothèque nationale ( Inventaire général et méthodique des manuscrits français , II, p. 320-323). La copie, qui ne remonte qu'à la fin du XV e siècle, reproduit un original qui était incomplet. Elle ne contient pas le prologue adressé à Philippe le Bel, et commence directement par le premier livre :
Je qui sueil dicter et escripre Les livres de haulte matire Et d'estuide avoir la flour, Faiz or diz de deuiel et de plour....
L'original était également incomplet à la fin de plusieurs f. Notre copie se termine (fol. 93 v°) par la seconde tirade versifiée du Quint Livre :
Le soleil, qui est beau et cler ................................... Appellon le le soleil vray.
Le copiste ajoute : Amen. Explicit .
Le volume se termine par diverses poésies du XIII e siècle, dont voici le détail : 1° (fol. 94). De la puissance de Dieu .
Quand Dieu fit le monde premier, Il ne luy estoit pas mestier....
Dieu fit le monde a son voloir Pour ce que il peüst avoir...
Dieu forma l'omme a sa semblance Pour ce qu'il eüst remembrance....
Damedieu donna le povoir A hom (me) de faire son vouloir...
Or escoutés, se ne vous griet, Comment enfer on meilleu siet...
Se de paradis voul(é)s entendre Pource que est dessus pourprendre..
Devant Jhesucrist fut Virgilles Qui les ars ne tint pas aguilles...
Monnoie si fut establie Pour les gens qui n'avoient mie..
En l'aier mainctes choses adviennent Dont les gene poy parolles tiennent.
Data Source: Jonas
Ce manuscrit provient des collections de Joseph BARROIS (n° 406) et de LORD ASHBURNHAM (vente de 1901, n° 70).
These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index