An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q97609
IIIF Manifest
Digitisation:
Papier (filigranes f. 1-20 et 83-104: var. Briquet 9130, Udine, 1441; f. 21-58: var. Briquet 11727, Venise, 1462-1466; f. 59-82: var. Briquet 5907, Venise, 1455), XVe s. (a. 1445), II + 104 ff. (+ f. 89 bis), 216 x 139 mm. Gloses marginales et interlinéaires de plusieurs mains contemporaines. Les f. I-II remployés comme feuilles de garde proviennent d'un manuscrit médical du XIIIe s.; le f. 69 bis est une bande de parchemin ajoutée pour consolider la couture.
Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI
f. 2: //At Numa nec
f. 1-103v°: Ovidivs, Opera.
f. 1-99: Fasti.
titre: «Publii Ouidii Nasonis fastorum opus».
(glose) inc. f. 1 marge supér.: «Publius Ouidius Naso Peligis [sic] natus eo anno quo Hyrcius Pansa in Mutinosi bello...».
f. 99v°-103v°: Heroides XV (Sapho ad Phaonem).
titre: «Epistola Sapphus ad Phauonem»
inc. : «‹N›vmquid ubi aspecta.. .».
~ f. 103v° (add.): ‹Carmen ad Sixtum IV papam›.
inc.: «Laus tua non tua fraus uirtus non copia rerum...» (4 v. - cf. pour les v. 1-2, H. Walther, Proverbia..., 2, 1964, n° 13605).
f. 103v° et 104v° (add.): Ovidivs, Tristia (extraits remaniés).
copiés deux fois
1) f. 103v°: «Experto credas si quandoque fido credis amico
Viue tibi et logne [sic] nomina magnia [sic] fuge».
2) f. 104: «Vsibus experto [sic] si quandoque [sic] credis amico
Viue tibi et lognie [sic] nomina magnia [sic] fuge» (III, 4, 3-4).
~ f. 104v° (add.): ‹Sententia›.
texte: «Cum re composita hoc tendo figoque seroque
Atque rogo et claudo semper commentaria signant
Addo etiam» (non identifié).
~ — (add.): ‹Medicamenta›.
1) titre: «Ad Frobem».
inc.: «Scribe hec uerba in tribus foliis saluis et deinde quolibet uice...» (6 lignes).
2) titre: «Ad cimices remedium».
inc.: «Scribe hec uerba que sequuntur in quatuor cartunculis deinde pone quamlibet scriptam...» (7 lignes).
— (add.): ‹Biblia: Psalmi (extraits)›.
inc.: «Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem...».
expl.: «... et quemadmodum olera herbarum cito deciderant» (Ps. 35, 13 et 36, 2).
Origine: italienne (Vénétie, d'après les filigranes), écriture humanistique cursive; les additions des f. 103v°-104v° sont également en écriture humanistique cursive. Date au f. 99: «Finis. 1445»
Possesseur: le manuscrit a été acquis par la Bibliothèque Vaticane entre 1550 et 1566, car il est décrit dans une liste complémentaire établie vers 1564-1566 par les Ranaldi.
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index