An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q78498
IIIF Manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Évangiles selon la version héracléenneChaque Évangile est précédé de la table des chapitres. Au bas des pages se trouve une concordance des versets des Évangiles.
Colophon f. 206 : Le copiste est le diacre Išo' bar Yuḥanon de Romnah Qasṭra (ܕܡܢ ܪܘܡܢܗ), qui a écrit ce manuscrit pour son frère spirituel Rabban Barṣawma, de la ville d'Alin (ܐܠܝܢ), au Ṭur 'Abdin, et l'a achevé le premier dimanche du mois de nisan de l'an 1503 AG (1192 AD), au monastère de la Mère-de-Dieu nommé Bet-Aksenaye, sur la montagne d'Édesse, au temps de Michel patriarche d'Antioche, et de Jean, patriarche d'Égypte. Suivent les invocations du copiste pour ses parents, ses frères spirituels, etc. Au verso, une prière en ancienne écriture estrangela.
Data Source: Mandragore
Notes marginales très rares ; dans la marge du f. 206v, ajout de l'Histoire de la femme adultère, dont la traduction est attribuée à Abbas Mar Paul.
(f. 240) Note de possession : ce manuscrit fut donné en 1445 AD par un certain Basile à son disciple.
Barṣawma (12-13 s.) [commanditaire] (ܒܪܨܘܡܐ) Basilios (♱1445) [Propriétaire précédent] (ܒܣܝܠܝܘܣ) Eusèbe de Césarée (ca.†340) [auteur] (ܐܘܣܝܒܘܣ ܩܣܪܝܐ) Išo' bar Yuḥanon de Romnah Qasṭra (12-13 s.) [copiste] (ܝܫܘܥ, Išo' le Scribe ou le Petit) Jean VI d'Égypte (12-13 s.) [Copié du temps de...] (ܐܝܘܢܢܝܣ ܕܡܨܪܝܢ, Patriarche d'Alexandrie) Michel le Syrien (†1199) [Copié du temps de...] (ܡܝܼܟܐܝܠ ܪܒܐ, Patriarche)Lieux : Alin, ville du Ṭur 'Abdin [Lieu d'origine du commanditaire] (ܐܠܝܢ) Mère-de-Dieu, monastère [Lieu de copie] (ܝܠܕܬ ܐܠܗܐ, Bet-Aksenaye) Montagne d'Édesse [Lieu de copie] (ܛܘܪܐ ܕܐܘܪܗܝ) Romnah Qasṭra [Lieu d'origine du copiste] (ܪܘܡܢܗ)
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index