An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q281983
IIIF Manifest
Full digitisation
Parch., XIIe s. (2ème moitié, d’après B. Munk Olsen, op. cit. infra), 104 ff. Au début de chaque livre, initiales parfois prolongées en marge, ornées de rinceaux, palmettes etc. Quelques corrections contemporaines en marge et dans le texte. Quelques essais de plume, dont un alphabet, au f. 104.
Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI
f. 2: //Tecta superiecto
f. 1-103: Stativs, Thebais.
titre: «Incipit primus liber Stacii Thebaidos ».
f. 1v°: «... Cochyton iuxta resolutaque uertice crines//» (I, 90).
6 feuillets manquent.
f. 2: «//Tecta superiecto nebulorum incendit amictu... » (I, 631).
f. 11, liv. III précédé de l'Argumentum antiquum :
inc.: «Perfidus interea missorum sera uirorum... » (12 v. - éd. A. Klotz, Teubner, 1908, p. 476-477).
à la fin: «PAPINII SYRSVLI [sic] STACII THEBAIDOS LIBER DVODECIMVS EXPLICIT ».
f. 103: Argumentum generale in Thebaida
titre: «Incipiunt prologi librorum »
inc.: «Adsociat profugum primus Tideo Polinicem...».
à la fin: «EXPLICIT PROLOGVS CVIVSQVE LIBRI» (éd. F. P. Magoun, Chaucer’s summary of Statius Thebaid II-XI, Traditio, 11, 1955, p. 410-411).
~ f. 103-103v° (add. du XIIe s.): ‹Carmina seu Prouerbia›.
1) «Dicere si pudeat semel uni dicito saltem qe [sic] si non iteras (?) non fatearis (?) item ».
2) «Qi [sic] pecat pecare docens bis pecat et in se qia [sic] reus est et in hos qos [sic] facit ipse reos ».
3) «Sepius et multis confessio t‹...› qia [sic] nescis ».
4) «Qe [sic] cum mortali bona fiunt dant bona terre
Cor faciunt habile minuunt tormenta ghenne [sic]» (éd. H. Walther, Proverbia..., 4, n° 22965).
5) «Baptizat sangis contritio linfa [sic] fidesque ».
6) «Vngor in externis [sic] ut fiat gratia maior
Et leuior morbus et mea culpa minor» (ed. cit., n° 32183).
7) «Vt probus aut purget (?) aut puniat aut mereatur
Aut detur Christo gloria pena datur ».
8) «Larga dei pietas ueniam non dimidiabit
Aut nihil aut totum te lacrimante dabit » (ed. cit., n° 13456).
9) «Te pudor emendat deuocio maior habundat
Caucius in litteris (?) suffragia plura mereris
Et tribuit uires confessio ne recidiues
Qe [sic] mora quisuhe [sic] modus, ordo, sapientia, tempus
Etas forma locus temptacio quanta (?) notemus » (cf. H. Walther, Initia carminum..., n° 10971 a).
10) «Quis. quid. ubi. quibus auxiliis. cur. qomodo [sic], quando» (éd. H. Walther, Proverbia..., 4, n° 25432).
11) (f. 103v°) «Etas officium correccio [sic] regula uita
Filia cum matre nec non uxore sorore ».
12) «Here defendunt a pene canone late
Maior in effectu pascimus corpus (?) inesse ».
Origine: italienne ou française, écriture un peu épaisse ronde et assez régulière; la lettre du f. 103v° est d'une écriture moins ronde, sans doute française de la fin du XIIe s.
Possesseurs: au f. 103 v°, assez longue note (minute d'une lettre?) dont les premières lignes sont tachées et qui cite un «élu» de Limoges: «... et Relatum est iam nobis ‹...› prenostic‹...› quod summi recepimus presulis mandatum [sic] et eiussdem [sic] nuncium ad nos destinatum quod ‹...›sitemus coram nobis contradicentes electo Lemouicensis nec non considerantes ad festum Pentecostes et tunc audiamus anc [sic] litere et (?) postea pape recribamus [sic]. Vnde uerbum mandamus quantum ueniatis ad diem asignatam nec non comparetis in personis propriis et hoc non diferatis, iam nocet et nocuit multis difere pacis » (fin XIIe s.); à la suite, note de mise en gage (du manuscrit ?) de P (Petrus ?) de Chabanas (Chabannes?): «P. de Chabanas Reddatur clerico pro casibus institucionum posuit in pignus et debet sibi X d‹enarios›» (XIIIe s.); le volume a peut-être été donné, d’après une lettre du 12 mai 1569 (cf. J. Ruysschaert, op. cit. infra, p. 108) par l'érudit italien Ercole Ciofano à Marc-Antoine Muret († 1585); le Collège des Jésuites de Rome, dont l'ex-libris en partie gratté est dans le haut du f. 1: «‹Collegii Romani Soc.› Ie‹su› Cat. inscr. ex bibl. Mureti »; le manuscrit a été donné à la Bibliothèque Vaticane par Pie X en 1912.
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index